L'article 257 du Code dispose que les décisions exécutoires ne préjugent pas de la demande principale.
《民事诉讼法》
257条阐明,“立即执

定不应有损于主要诉讼”。

, 有执
力
力




令
权;执

令 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有L'article 257 du Code dispose que les décisions exécutoires ne préjugent pas de la demande principale.
《民事诉讼法》
257条阐明,“立即执

定不应有损于主要诉讼”。
La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire.
高等地方法院宣布该裁
书可以执
。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终
”一词是指不再接受上诉,需予以执


。
Ces lois sont donc devenues parties de l'ordre juridique du pays et sont exécutoires.
因此,它们形成列支敦士登法律秩序
组成部分,从法律上讲是有效
。
4 La décision de la Cour suprême est devenue exécutoire dès qu'elle a été prise.
4 最高法院


作出后可立即付诸实施。
Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.
被告申请宣布该裁
可执
。
Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.
只有最高司法裁
才能将他们免职。
Les jugements du Tribunal sont définitifs et ont force exécutoire.
法庭

为最终
,具有约束力。
La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.
该委员会无权作出可以实施
定。
Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.
最高法院
裁
为最终裁
,并对整个乌兹别克斯坦有约束力。
L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.
应有关请求下达
令可即时执
。
En dernière analyse, c'est le droit international lui-même qui donne à l'acte son effet exécutoire.
归根结底,正是国际法本身使该
为具有约束力。
La chambre d'accusation statue sur l'objet de l'appel et ses décisions sont immédiatement exécutoires.
定罪庭对上诉做出裁
;其
定须立即执
。
Dans la limite de ses compétences, le Gouvernement adopte des ordonnances qui sont exécutoires.
部长内阁
其职权范围内通过务必执

定。
Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.
如果部长指示进
仲裁,那么就不得举
罢工或停工。
Ils sont exécutoires à l'encontre de quiconque occupe les lieux à la date de l'expulsion.
可针对执
时占用有关财产
任何人执
驱逐令。
Selon le compromis proposé, ces mandats ne seraient exécutoires que sur visa du Commissaire du gouvernement.
提议
折衷方案里,这种
令只有
政府专员核可之下才能执
。
Selon la source, en droit interne, l'arrêt de la chambre d'accusation est exécutoire.
来文方指出,根据国内法,控告庭

是应执
。
Cette faculté du Gouvernement n'est applicable qu'aux décisions ou ordonnances d'expulsion qui sont devenues exécutoires.
只有
驱逐

或
令确实将会执
时候,才能要求政府
使权力。
Cette interprétation sera réputée exécutoire pour tous.
这种解释应被视为对各方具有约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。