Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。
Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。
Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.
应该这样理解,而不是曲解。
Ceci donne une image déformée de la réalité.
这种说法给人错误的印象。
Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.
原告和被告订立了一项销售
形
筋的合同。
Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.
苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。
Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.
德国媒体对这个术语作了错误的联想,并且把它作为一种意识形态提出来了。
Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。
Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.
这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。
Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.
这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。
Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.


,缔约国多方面扭曲了事实。
Nous n'avons pas cité incorrectement, ni déformé les faits, comme le prétend le Représentant de l'Iraq.
我们即没有引错,也没有歪曲任何事实,不是伊拉克代表声
的那样。
En incorporant l'énorme nombre des membres de celle-ci, on aurait obtenu une image déformée de l'évolution nationale.
将荷兰皇家足球联合会的大量会员列入,将会歪曲全国趋势。
Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.
第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和篡改的报道。
Ces omissions et d'autres enlèvent toute pertinence à cette résolution car elle repose sur une réalité déformée.
这些漏洞及其
缺陷使这项决议失去意义,因为它依据的是被歪曲的现实。
Deuxièmement, une fois que les efforts ont été niés, l'initiative est déformée; et troisièmement, l'initiative est liquidée.
第一阶段是否认,其次一旦努力被否认,就被歪曲;第三,倡议被扫清。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这
作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Il a dit que la presse avait déformé ses propos, mais n'a jamais nié qu'ils fussent de lui.
尽管
辩解媒体误解了
的意思,但
从未否认
所做的声明。
D'autre part, la définition de l'APD semble être déformée par l'ajout d'éléments autres, tels que l'allègement de la dette.
还有,官方发展援助的定义因加入债务减免等其
项目似乎有所逊色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。