Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回 悲情?
悲情?

 ; 正
; 正
 ;
;  本
本 ;
; 


 艺术
艺术 独白
独白 性
性 , 富于戏
, 富于戏 色彩
色彩 ; 激动人心
; 激动人心 , 引人注目
, 引人注目
 色彩
色彩 结局
结局 故事
故事 性
性 , 严重
, 严重 , 悲惨
, 悲惨 转>
转> 形势十分严重。
形势十分严重。 2戏
 2戏 性效果旧>
性效果旧> 节目
节目
 员
员 ;悲
;悲 体裁;悲惨事件,悲
体裁;悲惨事件,悲 性事件
性事件
 ;
;
 ,滑稽
,滑稽 ;
; ;
; 情诗人;
情诗人; 院
院 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
;Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回 悲情?
悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多 历史传奇中,我选择了表达最具有戏
历史传奇中,我选择了表达最具有戏 性
性 。
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑
 员用他自己
员用他自己 魔法棒让他
魔法棒让他 生活充满戏
生活充满戏 性。
性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏 扣人心弦充分吸引了观众。
扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮
 汉娜会去看生活中有趣
汉娜会去看生活中有趣 一面。
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏


 .
.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大 戏
戏 天才之一。
天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏 性情况下在此开会
性情况下在此开会 。
。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器 流通
流通 滥用已造成严重
滥用已造成严重 后果。
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来 突发事件已经为这些问题提供了答案。
突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显 严重。
严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受 影响十分严重。
影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望 情况。
情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童 处境令人震惊。
处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻 局势要求在各级采取紧急
局势要求在各级采取紧急 特别行动。
特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童 状况仍然十分悲惨。
状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访 问答等。
问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期 全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃 梅托西亚目前
梅托西亚目前 现实既悲惨又暗淡。
现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。