Le Groupe de travail a mis beaucoup d'efforts dans son travail.
工作组已在这方面作出了重大努力。
哑音h前, 省略为d'; 同le, les
时结合成du, des]
直陈式或虚拟式]:
们很高兴能出门。
很高兴。
们中的一个

们自己人。
在最高级 a. 后面]
在两个重复的名词之间加强语气]Voilà le fin du fin. 这
好中又好的东西。 这
精华。
痛 
比她高出一个头。
en
, 表示递增、渐进]
, de本身不表达任何意思]
法]De la mode《论时髦》
们去。 [在叙述文章中, 表示动作的快速进展, 增加活跃气氛]:
孩子们就跳呀嚷呀。
在 a. 、过去分词或 adv. 前面]
们有三天空闲。
代词en、 pron. indéf. 或ne…que
时, de不可省略]
在 adv. 前面, de不可省略]
没有钢笔。
表示总体概念或确指事物的名词, 则不能
de代替,
借了
的钢笔还没有归还。 ]
在不可数的具体名词前]
在表示类别的可数名词前]
有点学究气。
在抽象名词前]
boire du bon vin]
de]
们客户中的一半Le Groupe de travail a mis beaucoup d'efforts dans son travail.
工作组已在这方面作出了重大努力。
Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法的一个可能组成部分。
Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
近年来,小武器已经日益引起国际社会普遍关注。
Dans de grandes parties du monde, les armes légères sont des armes de destruction massive.
在世界许多地区,小武器
轻武器就
大规模杀伤性武器。
Les membres de ces groupes agissent à titre personnel.
小组成员以个人身份行事。
En réalité, toutefois, c'est le plus souvent le Conseil exécutif qui décide de ces questions.
然而,实际情况
,很可能将由执行理事会决定这些事项。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地方则没有这种特权或豁免。
Il compte que la Mission continuera de perfectionner sa présentation budgétaire axée sur les résultats.
咨询委员会相信联合国利比里亚特派团将继续完善其成果预算编制列报。
Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.
联合王国不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。
Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.
约有85%的埃塞俄比亚人以农为生。
Une commission de lutte contre la corruption a été créée.
成立了一个反腐败委员会。
Ils souffrent en outre des conséquences de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles.
此外,由于它们的脆弱,它们只能承受自然灾害造成的后果。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Dans la bande de Gaza, 17 colonies de peuplement abritent quelque 7 000 colons.
在加沙地带,17个定居点里大约有7 000名移民。
Plus d'un million de Palestiniens vivent sur les 55 % de terres restantes.
以上的巴勒斯坦人生活在剩余的55%的土地上。
La proportion de la population vivant dans la pauvreté est passée à 63 %.
生活在贫困中的居民的比例上升至63%。
Sauf l'Azerbaïdjan, le Honduras, le Pérou et la République-Unie de Tanzanie.
除阿塞拜疆、洪都拉斯、秘鲁
坦桑尼亚联合共
国外。
Sauf l'Azerbaïdjan, El Salvador, le Honduras, le Pérou et la République-Unie de Tanzanie.
除阿塞拜疆、圣萨尔瓦多、洪都拉斯、秘鲁
坦桑尼亚联合共
国外。
Sauf l'Azerbaïdjan, El Salvador, l'Équateur, le Honduras, le Pérou et la République-Unie de Tanzanie.
除阿塞拜疆、厄瓜多尔、圣萨尔瓦多、洪都拉斯、秘鲁
坦桑尼亚联合共
国外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。