Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法
个可能组成部分。
个,
次. . . :
米高
:
章
个:
个学生
个
个地, 逐个地

, 单
, 合成
体
, 不能分割
: 书>
个。
1号球出来了。
, 浑然
体
是
码事。
体:
妻子如胶似漆
个,
次,
些:
:俗>
个像. . .
样. . .
个. . . 另
个,
些. . . 另
些
:C'est l'un , l'autre.
个也不:Je n'ai connu ni l'un ni l'autre.
几天给我打电
是我
个朋友
个……,另
个……
个富有,另
个贫穷
个或另
个
个也不是另
个
个人要跟我来
个
另
个分开
些 ……,另
些……
些人玩耍,另
些人工作
次
个女人
加
等于二
个
个套在
起Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法
个可能组成部分。
Ce service pourrait prendre la forme d'un portail sur le web.
项服务可发展为
个网络入口。
Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.
我们希望,我们
想法将在联合国内部获得更加广泛
响应。
Le Programme d'action de Beijing est un outil indispensable pour la réalisation d'un tel objectif.
《北京行动纲要》为实现
远景指出了关键
道路。
Plus d'un million de Palestiniens vivent sur les 55 % de terres restantes.
以上
巴勒斯坦人生活在剩余
55%
土地上。
Ces conditions ont porté un coup sévère à l'économie palestinienne.
些条件严重打击了巴勒斯坦
经济。
C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.
正是在
个时候,乌班吉沙立有了行政结构
雏形。
Ce projet de résolution encourage et appuie un tel processus.
本决议草案鼓励并支持
种进程。
Nous sommes convaincus qu'elles ont un rôle bénéfique pour le développement, tant économique que social.
我们确信,
些放射源在经济
社会发展中可发挥有益作用。
Notre souhait, ici, c'est de construire un consensus sur ce texte.
我们希望就该案文达成共识。
Je vais prendre un moment pour poser quelques questions à la Première Commission.
让我简要地向第
委员会提几个问题。
Les grands pays africains avaient un rôle important à jouer dans ce processus.
在
过程中,主要
非洲国家都可以发挥重要作用。
La création d'un « environnement protecteur » demeure un important moyen d'intervenir de manière plus stratégique.
“保护
环境”
办法继续是使作出回应较具战略性
重要工具。
Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三人均提出申诉,声称他们受到了基于缺陷
歧视。
Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层面问题
惟
方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间
对
。
Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.
斯里兰卡
印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。
Loin d'être une maladie, la jeunesse est un remède.
青春远不是
种病,青春是医病
良方。
M. Meena (Inde) est opposé à l'introduction d'un délai.
Meena先生(印度)说,他不赞成规定时限。
C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著问题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童
青少年问题
高级别讨论。
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
选择五个优先领域来进行发展是
个了不起
议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。