L'examen par les Parties de décisions contestées est prévu par le Protocole de Kyoto.
《京都议定书》机制为缔约方审查争议的决定
供
程序。
L'examen par les Parties de décisions contestées est prévu par le Protocole de Kyoto.
《京都议定书》机制为缔约方审查争议的决定
供
程序。
L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.
有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当事方没有对此
异议。
L'auteur n'a pas contesté le fait que les autorités compétentes ont agi conformément à cette disposition.
交人并未反驳主管当局是根据这项条款规定行事的。
Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人的遗骸的真实身份

争议。
Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.
在这些书状中,每个当事方驳斥
对方的指控。
2 L'auteur a contesté cette décision auprès du tribunal de l'arrondissement de Preobrazhenski.
2
交人就这项决定向Preobrazhenski市法院
异议。
Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义

质疑。
Par exemple, certains membres ont contesté qu'il existe un « droit » d'expulsion collective.
例如,有人表示反对集体驱逐“权利”的存在。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她可以对拒绝签订雇用合同
正式反对。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
可在法庭上对拒绝披露信息
质疑。
Ce refus peut être contesté en justice.
可在法庭上对拒绝
供此种信息
质疑。
La lenteur de la ratification est préoccupante et l'efficacité du système est contestée.
批准的步伐缓慢令人关切,同时该制度的有效性也受到怀疑。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
主席的裁决如受到异议,主席应立即将裁决
交委员会作
决定。
Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.
不过,当今时代存在这些威胁,这是无人置疑的。
L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.
交人没有对归化局的这一决定
上诉。
Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».
他们对诉讼程序中的每一行动、落实行为、甚至其所称的“落实行为的具体方式”均
异议。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,
交人未就此事实
质疑。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。