Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。
Il conviendra donc de concevoir un nouveau processus qui combine ces différents éléments.
因此,需要合并这些因
,从而确定一个新
进程。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
La procédure sus-décrite combine mécanisme politique et recours juridique.
上述计划即是一项政治机制,也是一种法律补救方法。
Ils ont choisi une de ces trois options ou combinent plusieurs d'entre elles.
各组织或采用一种方式或将这三种可能性结合起来。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个行动者
增加值结合起来
合作方法。
C'est une stratégie de gestion qui combine résultats écologiques et résultats économiques.
这是一种将环境和经济绩效结合起来
管理战略。
La méthode d'enseignement combine pédagogie, débats et travaux pratiques, que vient couronner un examen final.
培训方法综合全面,包括教学、讨论、实际练习和最终考试。
De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作为一种受欢

骤,该体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。
Malheureusement, ces missions brouillent parfois ces distinctions lorsqu'elles combinent les affaires humanitaires et les objectifs politiques.
遗憾
是,当它们把人道主义事务和政治目标相结合时,可能会模糊其间
差别。
La troisième catégorie concerne les opérations de financement qui combinent des éléments des deux premières catégories.
第三类交易是兼有前两类交易
一些内容
融资交易。
La troisième solution combine les avantages des deux premières et peut être qualifiée de démarche d'ensemble cumulative.
在吸收前两种方法优点
基础上制定了第三种方法,即逐
全面方法。
Nous nous souviendrons de lui comme d'un homme qui combine la sagesse de l'Orient et de l'Occident.
他将做为一个融汇东西方智慧
人留在我们
记忆中。
Cette symbiose combine l'expérience du PNUD en amont et les connaissances et l'expérience locales approfondies du FENU.
合作之中一方面是开发计划署
上游经验,一方面是资发基金深入
地方知识和经验。
Certaines femmes combinent congé de maternité et congé annuel pour passer plus de temps avec leurs enfants.
有些工人为了与其婴儿呆较长一段时期则将产假与年假相结合。
Ces cours pour femmes et filles étrangères combinent divers aspects des programmes élaborés spécifiquement à l'intention des femmes.
这些为外来妇女和女孩提供
课程(妇女课程)整合了多项专门针对妇女
方案
各个方面。
La plupart des Danoises travaillent à temps complet ou combinent des activités professionnelles avec l'exercice des responsabilités familiales.
大多数丹麦女性在劳动力市场和家庭义务
组合中从事
是全职工作甚至更多。
Là encore, les bombettes ne sont pas guidées, sont amorcées à l'impact, et combinent l'effet de souffle et la fragmentation.
小炸弹同样是无制导
,碰炸引信,兼有爆炸和碎裂
性质。
Le PDUI représente un nouveau type de projets de développement qui combine à l'échelle régionale, des projets urbains et ruraux.
城镇发展综合规划是一种新型
开发项目,在地区范围内把乡村项目和城镇项目结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。