Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他
政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验

。
化
)同化
逐步同化
】【哲学】同化
作用
,一体化,融
;
,
;
,适应;
,一致,统一,划一;
散,扩散;
除,排除,
灭;Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他
政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验

。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣
》基础
考虑是,强迫同化不能接受。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化
尊重和对强行同化
禁止。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序
部分坚决反对任何形式
同化。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府
同化政策
打击尤其严重。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行
同化政策压抑性特大。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部分同化
罗姆人采取这种办法)与属于多数
社会有关。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性
尊重和对强行同化
禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目
应当是包容和协调,而不是整
与同化。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因强迫同化,使领土
财产、传统和文化蒙受损失。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛
遗产、传统和文化在强迫同化
过程中遭到破坏。
Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.
此外,他还认为,这种态度是强迫同化波兰少数族裔
一种形式。
L'autodétermination agit en effet non pas comme une force centrifuge mais bien comme une force d'assimilation.
实际上,自决并不是一股离心力,而恰恰是一股认同力。
L'Occident propose à ces pays une pléthore déconcertante de "solutions" dont l'assimilation et l'adaptation prendront plusieurs années.
这些国家面对西方提供
一大堆令人眼花缭乱
“解决办法”,这些解决办法要花许多年去吸收
化和适应。
II devrait en résulter une meilleure assimilation des normes et des exigences européennes dans le pays.
这应当导致该国更好地吸收欧洲准则和要求。
Le Représentant spécial entend souvent parler de ce qu'on appelle la politique implicite d'assimilation du Gouvernement.
特别代表常常听人提到所谓伊朗政府
隐含不彰
同化政策。
La coopération interinstitutions et les partenariats public-privé peuvent faciliter le transfert et l'assimilation des nouvelles technologies.
机构间
作以及建立公营-私营伙伴关系可以促进新技术
转让和吸收。
Dans certains cas, des mesures positives d'intégration (mais pas d'assimilation) assureront au mieux la protection des minorités.
在有些情况下,积极
融
措施(但并非同化)最有助于保护少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。