Um die Tür fest zu verschließen, dreh den Schlüssel zweimal um.
要牢固地锁上
,请转动钥匙两次。
和平
妥协
)关得上;(钥匙)开得开;(锁)锁得上
没关好。
了。

关上了。
妥协
,使完
;Um die Tür fest zu verschließen, dreh den Schlüssel zweimal um.
要牢固地锁上
,请转动钥匙两次。
Anna gab den Kindern einen Kuss und schloss die Tür.
安娜给了孩子们一个吻,然后关上了
。
Er schließt sein Studium mit Staatsexamen ab.
他通过国家考试结束学业。
Macht die Fenster zu und schließt die Türen ab, bevor ihr geht.
离开前关上窗户并锁上
。
Ich suche einen neuen Job, weil meine Fabrik schließt.
我正在寻找一份新工作,因为我的工厂正在关闭。
Michael ist zum Supermarkt gegangen, doch er war geschlossen.
迈克尔去了超市,但它已经关
了。
Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
这三个国家结
了联盟。
Bitte schließen das Fenster zu. Es ist windig.
外面有风,请关窗。
Der Junge schließt sich (den anderen Kindern) leicht(schwer, nicht) an.
这(男)孩子很容易(很难,不会)(与别的孩子)交朋友。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.
议员们一致反对拟议中的改革。
Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.
部队不断紧缩对被围要塞的包围圈。
Die Studenten sind nach dem Prüfung geschlossen zum Feiern gegangen.
学生考完试全部都去庆祝了。
Sieh bitte nach,ob alle Fenster geschlossen sind.
请去查看一下,是否所有的窗子都关好了。
Die Wunde hat sich noch nicht (ganz) geschlossen.
伤口还没有(完全)愈合(或收口)。
Zum Umweltschutz haben wir viele Fabrike geschlossen.
为了环保,我们已经关了许多工厂。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
为了…,我和他联合起来。
Am Sonntag und Feiertagen sind Geschäfte geschlossen.
周日和节假日商店不开
。
Die Sammlung ist nur vormittags geöffnet (ist heute geschlossen).
陈列馆只在上午开放(今天闭馆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。