Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同
词语有各
魔力。


田产。

,

,个人



事情。
费
名义
掏腰包
见
私
利Verschiedene Wörter haben ihren eigenen Zauber.
不同
词语有各
魔力。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧
,
没有任何边界了。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能
圆其说。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我可以根据

经验发表意见。
Dies Verhalten entspricht eigentlich nicht seinem Wesen.
这种举动本来不符合他
性格。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有

浴室。
Er erstickt noch in seinem (eigenen) Fett.
(转,口)他胖得要命。
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报
可信度到底有多高?
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整个事件
正主谋。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局者迷。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟得很。
Sie kümmert sich nur um ihre eigenen Angelegenheiten.
她只关心

事情。
Laß ihn nur in seinem eigenen Fett schmoren.
(口)让他去
作
受。
Sprechen Sie über Ihre eigene Lebenssituation und weisen Sie auf Positives und Negatives hin.
请
说说


生活状况并指出积极和消极
地方。
Vor Lärm kann man sein eigenes Wort nicht hören.
人们给吵闹得连

话都听不见。
Sein Vortrag erhielt durch die Schilderung eigener Erlebnisse eine persönliche Note.
他
报告描述了

经历,因此具有个人
特色。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当形成

人生观。
Wer sein eigener Lehrmeister sein will,hat einen Narren zum Schüler.
(谚)不愿以人为师,必定贻笑于人。
Aus Feigheit äußerte er keine eigene Meinug.
由于胆怯他不表示

意见。
Sie ist ein Mensch von eigener Prägung.
她是个具有独特性格
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。