有奖纠错
| 划词

Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.

正在排队领取防毒面具。

评价该例句:好评差评指正

Recibe el subsidio de vejez cada mes.

每个月他都领取养老金。

评价该例句:好评差评指正

Si no tienes trabajo ,puedes recibir el subsidio de paro del gobierno.

如果你现在没作,你可以领取政府的失业补助金。

评价该例句:好评差评指正

El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.

领取社会救济金的数已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.

因死亡未领取的钱款可以继承。

评价该例句:好评差评指正

La misma establece las condiciones para obtener una pensión.

它规定了领取养恤金的条件。

评价该例句:好评差评指正

Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.

养恤金领取者无论年龄如何均有权作。

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取资补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取数则略有减少(-0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la persona debe demostrar que realmente desempeña un trabajo rural.

不过,领取者必须证明他或她实际从事过农村作。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.

由于这种分类,申请者失去了领取社会救济金的资格。

评价该例句:好评差评指正

Cada año reciben ayuda al empleo más de 10.000 beneficiarios del subsidio de ingresos mínimos.

每年向10 000多名收入援助金领取者提供就业支助。

评价该例句:好评差评指正

El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.

每名受托监的儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的员无资格领取扶养津贴。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元的福利金。

评价该例句:好评差评指正

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, las mujeres rurales "necesitadas" tienen derecho a una pensión estatal.

报告指出,“贫困”的农村妇女有资格领取国家补助金。

评价该例句:好评差评指正

En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.

在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。

评价该例句:好评差评指正

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取员通常领取的各项津贴。

评价该例句:好评差评指正

Los jubilados de la Federación recibieron por término medio 188 marcos convertibles, y los de la República Srpska aproximadamente 120.

联邦的养恤金领取平均领取188可兑换马克,塞族共和国的养恤金领取平均领取大约120可兑换马克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


星形的, 星宿, 星夜, 星移斗转, 星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Pasamos por el hotel a buscar el último equipo antes de arrancar.

出发前我们在酒店稍作停留,最后一批装备。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Veo los carteles de las puertas C, D, E, recogida de equipajes y salida.

我看到了C,D,E口的标志,处和出口。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Como este y otros regalos esperaban a las quinientas personas más madrugadoras, aunque no ha faltado alguna decepción.

有500多人早起排队等着这样那样的礼物,虽然还是有人会失望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Largas colas para reclamar y cambiar billetes.

和换票的队伍排得很长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Pueden producirse demoras en el embarque y la recogida del equipaje.

登机和可能会出现延误。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Muchos tienen dudas de cómo cobrar estos décimos.

很多人于如何这些票存在疑问。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.

在比赛中获得前三名的选手在大家热烈的掌声中奖品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un premio de 400.000 euros y una familia que no lo puede cobrar.

40万欧元的奖金和无法的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Aún no mucho, porque estoy cobrando el paro.

还没有多少,因为我正在失业金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Error. Todos los que comparten el boleto, tienen que ir al banco a cobrarlo.

错误。每个共享门票的人都必须去银

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Hay gente que está exenta del copago como las que reciben el ingreso mínimo vital.

有些人可以免除共付额,例如最低生活收入的人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Le quedó solo para la ñapa, ¿sí o no?

他被单独留下来奖金,是还是不是?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En el caso de los pensionistas, por ejemplo, tienen un tope máximo.

例如,于养老金者来说,他们有最高限额。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Como consecuencia, las mujeres se pensionan menos y reciben menos dinero que los hombres.

因此,女性退休人数少于男性,的钱也少于男性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hasta que no se pronuncien los diputados no podrán recoger sus credenciales.

在他们宣布自己的立场之前,代表们将无法他们的证书。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El protocolo es dejar el DNI a la entrada y recogerlo a la salida.

协议是在入口处留下您的身份证件,并在出口处

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

A través de un decreto presidencial, los jubilados y pensionados continúan recibiendo el bono extraordinario de 70,000 pesos.

通过总统令,退休人员和养老金者继续7万比索的特别奖金。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Señores, no se olviden de reclamar sus maletas en la recepción del hotel.

- 先生们,请不要忘记在酒店接待处您的

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Mis padres son funcionarios, trabajan en la oficina donde la gente se hace el DNI.

我的父母是公务员,他们在办公室工作,人们在那里身份证。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Denunciaron a Cristina Kirchner por cobrar en su jubilación de privilegio un plus por zona austral.

他们谴责克里斯蒂娜·基什内尔在特权退休期间为南部地区奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腥黑粉菌, 腥黑穗病, 腥气, 腥臊, 腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接