有奖纠错
| 划词

Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.

你应该

评价该例句:好评差评指正

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请求法院的仲

评价该例句:好评差评指正

Los dos árbitros harán todo lo posible por reconciliar a la pareja.

两名仲应当尽一切努力对双方进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

Antes de que el Tribunal decidiera sobre la petición, el demandado designó a un árbitro.

在法院对该请求做出决定前,被告了一名仲

评价该例句:好评差评指正

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并了自己的仲

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, desde esa fecha no ha sido necesario aplicar más ejercicios de reducción de personal.

但是那时以来已不需要再行

评价该例句:好评差评指正

Si no se encontraren parientes idóneos para desempeñar estas funciones, se elegirán dos árbitros que no sean parientes.

如果没有人适合该项务,将两名非亲属担

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出何反对意见,法院被告的人为仲

评价该例句:好评差评指正

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满

评价该例句:好评差评指正

Las reducciones de plantilla recomendadas en los párrafos anteriores supondrían una reducción consiguiente de 57.700 dólares en la sección 28F.

上文各段关于的建议将在第28 F款下减少57 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Preocupan al Comité las supresiones de empleo en gran escala efectuadas en años recientes que han afectado desproporcionadamente a las mujeres.

会对近年来的大规模表示关注,这种对妇女的影响尤甚。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.

在许多情况下,调整政策和公共部门致使中产阶级出现空洞化。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de los árbitros consiste en unir a la pareja y en hacer cuanto esté a su alcance para reconciliarlos.

务就是将双方当事人集合到一起,尽一切努力进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Si la parte demandante insistiera en considerarse agraviada y no se produjera la reconciliación, el cadí designará a dos parientes como árbitros.

如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que los dos árbitros y el cadí son invariablemente varones, el maltrato se considera tan sólo desde una perspectiva masculina.

请注意,两名仲和卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tribunal decidió que podía minimizar la intervención en la autonomía de las partes si nombraba al árbitro propuesto por la parte deficiente.

此外,法院裁决,如果由法院未指定仲的一方当事人所的仲,则可以将法院对当事人自治权的干涉减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

Las reducciones de plantilla y otras recomendaciones que figuran en los párrafos anteriores supondrían una reducción consiguiente de 397.300 dólares en la sección 28E.

以上各段落关于他建议将会在第28E款下减少397 300美元。

评价该例句:好评差评指正

Además, los legisladores otorgan al cadí autoridad absoluta para aceptar o rechazar la decisión y también para designar a otros dos árbitros como último recurso.

另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲进行裁决的权力。

评价该例句:好评差评指正

Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.

如果两名宣誓忠于职守的仲不同意,卡迪可做出分居裁定或他终局性的裁定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


electrodiálisis, electrodinámica, electrodinámico, electrodinamismo, electrodinamómetro, electrodispersión, electrodo, eléctrodo, electrodoméstico, electroencefalografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Voy a hacer un ERE en el cielo.

我要在天堂裁员

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y un día, la directora anuncia que van a hacer recortes de personal.

有一天,主管裁员

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

La consecuencia: recortes de personal y de horas laborales.

其带来的后果便裁员和工作时间缩减。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La última en anunciar una importante reducción de plantilla es Amazon.

最新大规模裁员亚马逊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y esa situación trajo consigo una oleada de despidos.

种情况随之而来的一波裁员潮。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Creo que mi empresa está reduciendo el personal, y me van a despedir.

我觉得我的公司要裁员了,我也要被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Amazon confirma que va a despedir a 18 000 trabajadores, casi el doble de lo que anunció.

亚马逊证实将裁员18,000人,几乎的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Siguen los despidos en las grandes tecnológicas.

大型科技公司继续裁员

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Es una cifra superior a la prevista en noviembre, cuando habló de despedir a 10 000 personas.

一数字高于 11 月份的预测,当时他谈到裁员 10,000 人。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Si entonces hubo despidos masivos y devaluación salarial, nosotros abrimos paso a los ERTE y a la mayor dignidad laboral y salarial.

如果说曾经出现了大规模裁员和工资下滑,那我们会给ERTE让路,让劳动和报酬更有尊严。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ayer comentaron que contribuirían a la investigación, reiterando que ellos nunca habían comprado a ningún árbitro, ni pretender influir en decisiones arbitrales.

昨天他们发表评论说他们会协助调查,并重申他们从未收买任何仲裁员,也无意影响仲裁决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El próximo paso es la redacción de un convenio colectivo queampare a los más de mil quinientos cortadores que hay en nuestro país.

下一步起草一份涵盖我国 1,500 多名裁员的集体协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Zegona podrá utilizar la marca Vodafone durante diez años y su consejero delegado no ha descartado despidos en España, donde Vodafone tiene casi 4000empleados.

Zegona 将能够使用沃达丰品牌十年,其首席执行官不排除在西班牙裁员的可能性,沃达丰在西班牙拥有近 4,000 名员工。

评价该例句:好评差评指正
主题

Muchos negocios dependen del número de horas trabajadas, por lo que una drástica reducción podría obligarlos a prescindir de personal o incluso tener que cerrar.

许多企业都依赖于工作小时数,因此大幅减少可能会迫使他们裁员甚至不得不关闭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Esta reducción de plantilla, que se anuncia tras un frenazo en sus beneficios, se suma a la de otras grandes tecnológicas como Twitter o Meta.

此次裁员在其收益放缓后的,与 Twitter 或 Meta 等其他大型科技公司的裁员相加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El gigante del comercio on line estadounidense recortará 18.000 empleos en todo el mundo, incluida Europa, aunque todavía no se sabe si afectará a España.

家美国电商巨头将在全球范围内裁员 18,000 人, 其中包括欧洲,不过目前尚不清楚否会影响到西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Rolls-Royce, que ya no está vinculada al fabricante de automóviles de lujo, también ha anunciado 400 despidos en su filial marina y planea una reestructuración mayor.

不再隶属于家豪华汽车制造商的劳斯莱斯还其海事子公司裁员 400 人,并计划进行重大重组。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Según su último barómetro, el 24% asegura que su negocio ha ido a peor en lo que va de año y uno de cada cinco prevé recortar su plantilla.

根据他们最新的晴雨表,24% 的人表示今年迄今为止他们的业务变得更糟,五分之一的人计划裁员

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Sin embargo, también tiene como desventaja que puede causar problemas económicos, como que las grandes tiendas despidan empleados para ahorrar costos, lo que afectaría al empleo y a la oferta de productos.

但它也有一个缺点, 那就会造成经济问题,比如大型商店为了节省成本而裁员,从而影响就业和产品供应。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Entonces, cuando escucha a la directora decir que van a hacer recortes de personal, que van a despedir a gente, " le ve las orejas al lobo" y sabe que tiene que cambiar su actitud.

所以,当她听到主管说要裁员时,她察觉到危险,知道必须改变自己的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


electromiografía, electromiograma, electromotor, electromotriz, electromóvil, electrón, electronegatividad, electronegativo, electrónica, electrónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接