Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
confiable; seguro; fidedigno
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠后勤也很困难。
También debería proporcionar garantías que inspirasen confianza.
大会还必须为此提供可靠保证。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
Todo eso me suena a trapisonda.
我觉得那一切都不大可靠。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“签名必须是可靠”。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有可靠指标。
El resultado es un sistema más fiable, estable y seguro.
系统因而变得加可靠、稳定和安全。
Al respecto no se dispone de datos fidedignos.
在这上尚无可靠数据可用。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.
在一些管辖区内,某些签字必须特别可靠。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派团没有可靠账龄分析。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠统计数字。
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一行使职责和完全可靠司法系统是关键。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于反叛团体进行绑架可靠资料。
En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.
在巴西,乙醇已证明是汽车一种可靠燃料。
El mejor medio para llegar a este objetivo es el multilateralismo efectivo.
有效多边主义是实现这一目标最可靠方式。
Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.
这可能导致可靠性、安全和出现哑弹。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一村庄被破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。