Los observadores han considerado que las leyes de Hong Kong dan al poder ejecutivo facultades excesivas para limitar los derechos de los ciudadanos.
有论者认为,本港法例赋予行广泛权力限制市民权利。
Sanciones administrativas (artículos L2342-82 a 84): La autoridad administrativa podrá imponer una sanción diaria, por un importe máximo de 7.500 euros o el 0,1% del volumen de negocios, en caso de negativa a someterse a inspecciones.
➢ 行处罚(第L2342-82至84条):如有拒绝接受管制情况,行处以每日最多7 500欧元或营业额0.1%罚款。
En efecto, el artículo 28 de la Ley relativa a la nacionalidad siria estipula que el Consejo del Estado, en su carácter de autoridad judicial administrativa, tendrá competencia exclusiva para dictar sentencias en las causas atinentes a la nacionalidad.
因此,《叙利亚国籍法》第28条规定:“国务院作为行性法律,在于国籍诉讼中拥有排它性裁判权。”
La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.
另一方面,《基本法》已订立行和立法互相制衡制;我们必须得到立法会支持和合作,才以将我们主要财或立法建议,付诸实行。
El hecho de que el presidente o los miembros de una junta de apelaciones sean designados por el poder ejecutivo no afecta su imparcialidad y su independencia si las personas así designadas están libres de toda influencia o presión en el desempeño de sus funciones judiciales.
只要上诉委员会在执行裁决工作时没有受到外来影响或压力,即使委员会主席或成员由行委任,也无损其公正和独立。
En algunos países la contratación pública se rige principalmente por normas y directrices internas para el control económico y financiero de la administración pública adoptadas en virtud de un texto legislativo, por ejemplo, una ley general relativa a la administración de las finanzas.
在有些国家,府采购基本上是根据府行财和经济监管内部规则和指令加以规范,这些规则和指令是在一般财管理法这样法律文件中颁布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。