有奖纠错
| 划词

Me asusté al verle tan pálido.

看到他这么苍白我吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

你脸色很苍白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声称,当他们到申诉人时,他是由一名看守扶着进来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rejet, rejilla, rejilla de ventilación, rejín, rejiñol, rejitar, rejo, rejón, rejonazo, rejoncillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,你脸色怎么这么!你没事吧?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.

佩内洛佩是个体弱多病、瘦小女孩。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

怎么了?喂,你脸色很!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你脸色有些, 儿子。你真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他头发怎样贴着前额。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是突然脸色地停住了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他 El pescador y su alma

La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.

女巫脸色变得,并发起抖来,还脸藏在蓝色大履里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apenas habían empezado, cuando Amaranta advirtió que Remedios, la bella, estaba transparentada por una palidez intensa.

们刚刚动手,阿玛兰塔发现俏姑娘雷麦黛丝突然变得异常紧张和

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero cada mañana amanecía lívida, en síncope casi.

白天病情比较稳定,但是每天早晨总是面色很,几乎晕厥过去。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他 El pescador y su alma

Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.

脸有一种古怪色,可是他嘴唇却似是一朵饼傲玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.

他想起“奴隶”那面孔、那忠顺表情、那乞求赐福微笑,便感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是你好吗?”伊丽莎白又大声问道。“你脸色。你一定担了多少心思啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,们看起来都很和昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane estaba más pálida que de costumbre, pero más sosegada de lo que Elizabeth hubiese creído.

见吉英比平常稍微了一些,可是端庄持重,颇出伊丽莎白意料。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Su cara se transparentaba como si no tuviera sangre, y sus manos estaban marchitas; marchitas y apretadas de arrugas.

面色透明,好像没有血色,双手枯干;枯干,且布满皱纹。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pelirroja y pálida a morir, se la veía siempre enfundada en carísimos vestidos de seda o lana fresca.

顶着一头红发, 脸色得像个死人,经常穿着浅色丝质或羊毛洋装。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场主怎样匆忙地回到他农舍,又怎样脸色地走出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De regreso a los topónimos, no todas son pálidas.

回到地名,并非所有地名都是

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Que estoy muy pálido, que tengo la piel muy blanca también.

我很,我皮肤也很白。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Dejó lentamente mi mano y se reclinó atrás en el sofá, manteniendo fijo en la lámpara su rostro lívido.

慢慢地放下我手,往后一仰,靠在沙发上,让那张脸一动不动地对着灯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relacionado, relacional, relacionar, relacionar con, relacionarse, relacionero, relaciones empresariales, relaciones internacionales, relaciones raciales, relaciones públicas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接