Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在等待总统演说。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验结果。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
焦急地等待上人相会。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛人焦急得等待评委裁决。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都急切地等待着那场比赛。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好时。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正在等待上诉分庭审理。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均等待时间是六个月以上。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆动必须等待适当时。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍战斗人员仍在等待遣返。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决被告也被临时释放。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助等待时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间措施。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一办事处协定正在等待国会批准。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍在等待伊拉克政府相应照会。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在等待大会就这种方式提供咨询意见。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,等待类似灾害发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.
搅拌均匀,等收汁。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
命还有很多意义 等着发现的眼睛。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客们都在候机室等。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
等了两年的换心手术。
Pero vale la pena la espera.
但它值得等。
Estamos esperando el tren para salir a Machu Picchu.
我们正在等马丘比丘的火车。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手在围栏和白线之间等公牛。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大正等着主教乘蒸汽船到来。
Y todos esperaban de un momento a otro el desenlace.
大都随时在等着最后的结局。
Le estaría esperando con el alma en un hilo.
也许正在提心吊胆地等着他。
Esperar la calma de la noche.
等着夜晚的宁静。
Así que vamos a esperar unos 10 minutos a que se templen para poder desmoldarlas.
我们等大约10分钟让蛋糕缓一缓然后脱模。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六的时候耶稣已经去世,正在等复活。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
世界是你的,只是在等你的发现。
Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.
等干性配料充分混合后,再加入液体配料。
" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .
“最好是这样。为了等的活。”
Esperé en el coche, sin mucho que hacer más allá de esperar.
我在车里等,除了等,我无事可做。
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常在一片黑暗中等入睡却睡不着吗?
Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.
一支冻结的冰淇淋棒队伍急切地等着被包装。
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他们等的时候,周围有很多东西可以观赏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释