En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
脸上露出了幸福的。
Brilla la alegría en su rostro.
.
Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.
到的孩子时,一个大大的照亮了的庞。
Su sonrisa es sincera.
的是真诚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El rostro de Darcy tenía aquella misma sonrisa que Elizabeth le había visto cuando la miraba.
只见他脸上的正象他从前看起来的时候那种。
Sus sonrisas me hacen amar aún más todo en el lugar.
大家的让我爱上这个世界。
Adopté la más angelical de mis sonrisas.
我立刻露出满脸灿烂的。
Para terminar, una sonrisita y Bob ya está listo.
最后,画上,鲍勃完成了。
La mujer de la casa sonrió por primera vez.
开门的女人第一次露出。
No hay persona que no cautives con tu sonrisa.
没有人不被你的而俘获。
El amarillo es el color de la felicidad, el sol y la risa.
黄色是幸、阳光和的颜色。
Por esto motivo, no dejé de sonreír ni un momento en su funeral.
所以我在父亲的葬礼上, 一直面带。
Apenas dedicaba piropos a la gracia de mi risa, a la frescura de mi juventud.
他再也不注意我甜美的、我的年轻娇嫩。
José hizo un gesto afirmativo con la cabeza, sonriente y concreto.
何塞点了点头,脸上露出了,表示谈话可以结束了。
Me devolvió una sonrisa rota, de miedo y de soledad.
她以无奈的应我,里隐藏着恐惧和孤独。
Barceló me ofreció una sonrisa lobuna.
巴塞罗看着我,脸上露出豺狼般的。
Un escalofrío recorrió la espina dorsal de Bernat. Pere Esteve sonrió.
柏纳的背脊立刻蹿起一股寒战。贝利·艾司特维露出。
Sonrió con una mezcla de compasión, tristeza y guasa.
她了,里充满了同情、悲伤和讽刺。
De pronto entró V, que pareció reconocerme, y mostró una sonrisa que casi logra infartarme.
突然V进来了,他似乎认出了我,对我发出了迷人的。
Gracias, buen hombre —contestó Bernat esbozando una sonrisa.
“谢谢您,好心人!”柏纳道谢时,脸上挂着欢喜的。
Al entrar en el Salón Estatuario Nacional, levantó la mirada y sonrió afectuosamente.
当罗伯特教授步入国家雕塑厅时, 他目前方, 露出热情的。
Lo preguntó con una sonrisa encantadora, de un modo casual, pero ella no le correspondió.
他发问的时候,脸上露出迷人的,口气异乎寻常,但她脸上没有意。
Pero había desdén en ella. Seguía mirando al joven pescador.
不过他的中带着轻的意味,也仍然一个劲地望着年轻的渔夫。
La mujer escuchó las explicaciones con mucha atención, pero dio las gracias sin sonreír.
那个女人注意地谛听着神父的讲话,然后向他道了谢,脸上没有丝毫的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释