La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会研究社会的同形态。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言的人建议对恐怖主义分区域展开社会调查,以确等究竟在多大程度上影响了恐怖主义的抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校的专家服务机构代表(教师、社会家和心理家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从史和社会角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种同和对立的团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别的分类成为常规统计分析和社会调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及社会和文化行为模式的改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克的卖淫现象和性虐待需要更深入的了解,因为很少进行涉及这些问题的研究。 对这个问题可以采取一种社会和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者的满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大的社会和社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子的家庭资助情况的调查,结果显示,对有孩子家庭的资助主要花在了与教育有关的开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次的报告中提到了一个为期一周的预备课程,其中包括了家庭暴力的社会和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统的新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科和技术的生与就读人文和社会的生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科和技术的生人数增加15%,并把就读人文和社会的生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷的主要问题是:“什么是对改变贫穷如说扩展人的能力条件的至关重要(和符合成本效益的)投入?”现在“经济家、心理家和其他社会家间有一种共识,即是教育也许是最重要的投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区的妇女的社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务的社会和其他专家数量足,地方社会保护服务中心很少者是从去这些地区现场测这些妇女的社会需要和所面临的社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Decía el sociólogo alemán Ulrich Belch que son los momentos en los que el riesgo se siente como algo global, los momentos en los que que sentimos el riesgo como propio, los momentos capaces de alumbrar nuevos órdenes.
德国学家乌尔里希·贝尔奇 (Ulrich Belch) 说, 在这些时刻, 风险被视为全球性事物,我们将风险视为自己的风险,能够产生新秩序的时刻。
Aparte en esta plática llegamos a la filosofía y empezamos a platicar de temas más profundos en donde platicamos y justamente mi tío me platicó sobre una teoría de este sociólogo francés, llamado Edgar Morin, que se llama " La teoría de la complejidad" .
此外,在这次谈话中, 我们谈到了哲学, 我们开始谈论更深层次的话题,正是我叔叔告诉我这个法国学家埃德加莫林的理论,叫做“复杂性理论” 。