He cumplido con lo que se estipuló en la reunión.
我完成了会议所确定任务。
No sabe si será alcalde, pero sí que quiere ser el alcalde.
他不知道他是否会成为镇长,但可以确定是他想成为。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定各项目标仍然正确。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查不是预先确定。
Las denuncias no determinadas judicialmente no han sido presentadas ante un tribunal.
非司法上确定主张尚未在法院检验。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前地域类别是为选举目确定。
Sin embargo, no corresponde al Comité determinar este asunto.
然,这并不属于委员会确定事务。
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应具体确定几天庆祝活动。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实定。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定办法,非洲需要调国际支持。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定或是法典化规则或实体。
Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.
依照国家或国际方法和标准确定多氯联苯总含量。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约目与宗旨概念是由每一个国家主观地确定。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定情况。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位,是各种病症和其他一些不确定病态。
Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.
我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理会确定政治进程。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Fuerza en su resolución 425 (1978).
观察员部队任务是安全理事会第425(1978)号决议确定。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la MONUC en su resolución 1291 (2000).
联刚特派团任务是安全理事会第1291(2000)号决议确定。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNAMSIL en su resolución 1270 (1999).
联塞特派团任务是根据安全理事会决议第1270(1999)号决议确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que no está claro es la hora a la que desayunamos.
但是吃早餐时间。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
总之,是医学正在有着很大进步。
Por cierto, este fin de semana, me reincorporo al trabajo.
, 这个周末, 复职了.
El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.
虚拟式表达了一种更含糊、更关系。
Pero eso sí, no olvide que cuanto antes será mejor.
但有一点是,您别忘了,宜早宜迟。”
Digamos que están asegurados para uno u otro bando.
也就是说,对于那个政党而言,这些州就是州。
Bueno, algo... Algo inseguro por lo que he oído.
可是 有些事情...有些太事情 也是听说。
Ayy, No lo sé, lo cierto es que está con otras mujeres.
,知道,但是他和其她女人有关系。
Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.
在一开始就说过,毫无疑问,们生活在一个充满时代。
Yo soy de una generación donde el hecho migratorio es un hecho definitivo y que marca muchísimo.
移民是一项事,它意味着很多东西。
Bueno, esto no es 100 % seguro, pero es la teoría más probable, luego diré por qué.
好,这并是百分百,但是是最可能理论,晚点会讲为什么。
Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.
这段时期是智利边界关键。
Que se lo digo yo, que el hijo está involucrado.
,他儿子也卷入其中。
¿Seguro que necesitamos todo lo que va ahí dentro?
你们带东西是都必须吗?
Ángela, ¿está segura de lo que me está diciendo?
安吉拉 你你说属实吗?
Échate una siesta como yo. Seguro que te empiezan a llamar todos los amigos.
" 像一样睡个午觉。你朋友都会开始打电话找你。"
Utilizo " hay" con los artículos Indeterminados.
在冠词中使用“there is”。
La vida exige mucha participación y el futuro es algo raro, sin definir.
生活需要很多参与,而未来是奇怪、。
Ahora, si observamos detalladamente bastantes especies, podemos distinguir si el collar está funcionando o no.
仔细观察大量物种,们就能这个新策略是否成功。
Y para referirse a un número indeterminado de personas o cosas con las que se mantiene una relación.
也可以用来指数量人或物之间关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释