有奖纠错
| 划词

1.El cable se retorció al soltarse.

1.时扭结在一了。

评价该例句:好评差评指正

2.Déjate el pelo suelto.

2.你把头发

评价该例句:好评差评指正

3.Suéltame, que me haces daño.

3.我,你弄疼我了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado, reputante, reputar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Herramienta manual utilizada para aflojar o ajustar tuercas o tornillos.

一种用于松开或调整螺母与螺钉的工具。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.¡No te sueltes de mi mano!

你不要松开我的手!

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.Después de aflojar los tornillos hay que levantar el coche.

松开螺丝钉之后你得抬起车子。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Psique soltó su lámpara y quemó a Cupido con aceite caliente.

赛姬松开油灯,热油烧到了丘比特。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

5.Lo importante era no soltar la balsa.

这时最要紧的是不要松开筏子。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

6.Pero el señor Weasley no le quitó la mano del hombro.

威斯里没有松开他的手,仍放在哈利肩上。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

7.Cuesta un poco, pero los tornillos se aflojan.

费了点力气,但螺丝钉松开了。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
El señor presidente

8.Al soltar la cuerda, el Viuda cayó de bruces sin conciencia.

子一松开,“寡妇”倒在地上,失去了知觉。

「 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

9.Una vez que está levantado, puedes aflojar los tornillos del todo.

一旦车子抬起来之后,你就可以松开所有的螺丝钉了。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.La mano derecha encontró la hebilla, se orientó rápidamente y aflojó la correa.

右手找到皮带扣,迅速调整了一下方向,皮带终于松开了。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.Dejé el camino al arbitrio de mi caballo.

我昏昏沉沉,松开,听凭我的坐骑自己择路。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
风之影

12.Mejor nos separamos aquí —dijo Bea, soltándome la mano.

“我们还是在这里分开比较好… … ”贝亚说完,松开了我的手。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

13.No podía abrir los ojos y se le aflojaba la mano con la que quería apresar la pulsera.

她无法再睁开眼睛,她那想抓住镯子的手也松开了。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

14.Él aflojó los brazos y ella se sumergió en el agua, temblando con un extraño pavor.

他从她身上松开了胳膊,她带着一种莫名的恐惧颤抖着,沉入到海水中去了。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

15." ¡Oh! ¡por favor, querido, no hagas eso, no hagas eso! ¡Porque nos soltará, y nos caeremos! "

“哦!拜托了,我的亲爱的,你别这样做,别这样做!它会松开我们的,我们就掉下去了!”

「一千零一夜」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

16.En cambio, Julio Amador luchaba con Eduardo Castillo para que no se soltara de su cuello.

这时,胡里奥·阿玛多尔正竭尽全力不让埃德瓦尔多·卡斯蒂约松开自己的脖子。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
El señor presidente

17.Pero qué le importaba que los trapos se le cayeran.

她在徒然的挣扎中,发辫散开了,衬衣从腰间脱了出来,衬裙也松开了,可是她什么都不顾,衣裙脱落也不顾,几乎赤身裸体地爬到军法官跟前,跪着哀求让她给她的小宝贝喂奶。

「 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

18.Coges una pelota y la sueltas, entonces la pelota cae.

你拿起一个球并松开手,球就会落下。机翻

「Átomos y Bits」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

19.Y así es que, como por accidente, solté el freno de manos.

所以,就像偶然一样,我松开了手刹。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

20.Cuando desaparecieron con el burro los otros estudiantes, el que se había quedado asido al cabestro tiró de él con suavidad.

等同伴和驴子都不见后,他再悄悄地松开手中的子。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


requisición, requisito, requisitorio, requive, rerradiación, rerregistro, res, res-, res non verbs, res nullius,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接