Las reses se transportan desde Beletweyne a Mogadishu vía Jowhar, a cuya entrada se paga un impuesto a la administración local.
宰羊从贝利托恩经乔哈尔市运往摩加沙,并在乔哈尔地方管理当局的入境点缴纳税款。
Las reses se transportan desde Beletweyne a Mogadishu vía Jowhar, a cuya entrada se paga un impuesto a la administración local.
宰羊从贝利托恩经乔哈尔市运往摩加沙,并在乔哈尔地方管理当局的入境点缴纳税款。
Según la doctrina del res ipsa loquitur del derecho anglosajón, cuando el delito del acusado resulta obvio por la descripción de los hechos, no se requiere más prueba.
言自明的普通法原则认为,如果只要陈述实就能明了被告人的过错,那么就没有必要出示证据。
Sin embargo, el principio de interpretación de las normas internacionales en virtud del cual hay que darles su máximo efecto (el principio de eficacia, también expresado en la máxima latina ut res magis valeat quam pereat), da a entender que las normas sobre genocidio deberían interpretarse de manera de darles su máximo efecto en derecho.
尽管如此,国际规则的解释原则是,对于国际规则应当给予最高效力(效力原则,也用宁使条款有效而使其失去意义这一拉丁文格言来表达)。 根据这项原则,对关于灭绝种族罪的各项规则的理解,应当以给予这些规则以最高效力为准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。