15 La aplicación efectiva del apartado e) del párrafo 2 de la resolución requiere que cada Estado Miembro, entre otras cosas, adopte disposiciones nacionales que le habiliten para cooperar con otros Estados y a examinar con prontitud las requisitorias extranjeras de cooperación.
15 该决议第2(e)段的有

需要每个会员
制定好
家法
,
能够随时与
他
家合作及快速审议外
关于进
合作的要求。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



