有奖纠错
| 划词

El crepúsculo presta gran encanto al paisaje.

分外迷

评价该例句:好评差评指正

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

是各种融合.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定, 说不过去, 说不来, 说不上, 说唱剧, 说唱剧作者, 说唱乐手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El cielo se puso rojo, como al atardecer.

天空转红,像一样。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ibas teñida de rojo por el sol de la tarde, por el crepúsculo ensangrentado del cielo.

将你全身映得通红,半边天都给染成血红色了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Entre explosiones, el resplandor del magma metálico convertía la nube en una puesta de sol hecha de sangre.

在火球出现间隙,金属岩浆光芒则使云团变成如血

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era un atardecer de septiembre y el bosque estaba impregnado por la rojiza luz del atardecer.

那是九月一个上,森里弥漫着微红

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

No pudo ver las llamas que salían del motor, pero una zona muy amplia del aire rareficado estaba pintada de rojo, como si Última frontera flotase sobre una puesta de sol.

里看不到发动机喷出火焰,但外面空气已经很稀薄天空被映红了一大片,“高边疆”号仿佛飘浮在稀薄中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Hablaron de todo, compartiendo un lenguaje común incluso para los temas más triviales, hasta el momento en que esa botella que había contenido los ojos del anochecer quedó vacía, y sus estómagos, llenos.

什么都谈,在最琐碎话题上他们都有共同语言,直到罗辑把那一瓶“眼睛”都喝进肚子为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说到做到, 说道, 说得出的, 说得过去, 说得来, 说法, 说服, 说服…参加, 说服力, 说故事的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接