Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这种债务对世界各国人民来说,道德上是说不过去的。
ser irrazonable; ser inadmisible
www.eudic.net 版 权 所 有Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这种债务对世界各国人民来说,道德上是说不过去的。
Era la principal fuente de desestabilización para los Estados y sociedades, socavaba el desarrollo económico y social, y no podía justificarse ni excusarse.
它是造成各国和社会不稳定的一个主要根源,破坏了经济和社会发展,无论用什或借口都说不过去。
El Estado Parte añade que el asunto Williams, que puede consultarse en Internet, establece claramente la existencia de un recurso interno y es inexcusable que el autor no haya agotado tal recurso.
缔约国还说,William一案(互联网查询)清楚地表明还有国内补救
法
以利用,提交人没有用尽该补救
法是说不过去的。
Además, se estimó que no había ninguna justificación económica ni de otra índole para conceder al financiador de una adquisición el derecho a retener una suma excedentaria, pues ello significaría un enriquecimiento injusto.
此外,还据称,为购货融资人提供保留余额的权利,无论是经济方面还是
其他方面都说不过去,因为这种权利的结果相当于不当获益。
No obstante, el hecho de que no se mencionen los métodos de trabajo del Consejo —pese a la insistencia de la mayoría y con el telón de fondo del gran volumen de trabajo realizado por el Grupo de trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad— es injustificable.
然而,尽管多数人的坚持和安全
事会改革不限成员名额工作组所开展的大量工作的背景下,没有提到安
会的工作方法是说不过去的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。