有奖纠错
| 划词

El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.

闻部将以英印发闻稿,报道公开会。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣类杂志就有关《濒危物种贸易公约》问题编写闻稿在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》信息,以使商人了解该法规。

评价该例句:好评差评指正

En un caso, la UNCTAD contrató consultores por un total de diez días de trabajo para traducir dos comunicados de prensa.

例如,贸发会为翻译两份闻稿,聘用顾问时间达10个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Debería incluir una sección específica dedicada a los medios de comunicación donde se recojan artículos recientes publicados en todo el mundo.

它网站应专辟门包括一个闻搜媒体追踪栏集区,剪贴最近世界各地闻稿

评价该例句:好评差评指正

Los informes se publicaron inmediatamente en el sitio de la Junta en Internet (www.iamb.info) y se emitió un comunicado de prensa.

委员会立即将这些报告刊登在其网站(www.iamb.info)上,就此发表了一份闻稿

评价该例句:好评差评指正

En el marco del Día Internacional, a menudo se celebran conferencias y seminarios y se publican comunicados de prensa en importantes diarios.

、研讨会主要报纸闻稿经常以国际日为专题。

评价该例句:好评差评指正

Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.

以英发表了30篇闻稿闻综述,闻处还对许多记者提问作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

Los comunicados de prensa están destinados sobre todo a los medios de comunicación y las delegaciones, así como a funcionarios, ONG y círculos académicos.

闻稿主要供媒体代表团使用,但也兼顾其他受众,包括政府官员、非政府组织学术人员。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento continúa dando cobertura informativa, en francés y en inglés, de todas las reuniones intergubernamentales públicas mediante comunicados, reuniones informativas y conferencias de prensa.

闻部继续用英语法语提供所有公开政府间会闻稿以及闻简报闻发布会。

评价该例句:好评差评指正

El DIP dio a conocer 18 comunicados de prensa (nueve en francés y nueve en inglés) relacionados específicamente con la asistencia a las mujeres palestinas.

闻部发布了18份闻稿专门介绍向巴勒斯坦妇女提供援助情况(9份法9份英)。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente esas publicaciones se encuentran en los sitios en la Web de las respectivas organizaciones no gubernamentales, de forma que se logra un efecto de redifusión.

通常,这些闻稿公布在非政府组织网站上,从而产生重散播效果。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período bajo examen, el Departamento emitió un total de 149 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina (77 en inglés y 72 en francés).

在本报告所述期间,闻部印发了149篇关于巴勒斯坦问题闻稿(英77篇,法72篇)。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos que la Corte distribuya los comunicados de prensa, las notas informativas y su manual para mantener al público informado acerca de su labor, sus funciones y su jurisdicción.

我们欢迎法院分发闻稿、背景说明以及有关手册,使公众随时了解其工作、职能管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Ministerio publicó un comunicado de prensa en el que se afirmaba que "la exención parcial no funciona como estaba previsto, y debe ser pues objeto de una revisión a fondo".

随后,教育部发出了一项闻稿,指出:“部分豁免没有起到预期作用,因此应当加以彻底审查”。

评价该例句:好评差评指正

En futuras incorporaciones a la lista, la Secretaría (o el Equipo, si fuera necesario) podría enviar el informe del caso y el comunicado de prensa a la Interpol junto con la nota verbal.

对于今后每一项清单所列内容,秘书处(或在必要时、小组)即可将案情说明闻稿连同普通照会一道报送刑警组织。

评价该例句:好评差评指正

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类闻稿通过各类闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义危险,消除那些宣扬恐怖主义人所造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Según un comunicado de prensa, tras el fin de las operaciones militares la Armada seguiría siendo responsable de realizar la limpieza ambiental del terreno y derruiría y retiraría todas las instalaciones y estructuras de la zona.

按照军事行动停止后发布闻稿,海军部继续负责该岛清理工作,将拆除迁移该地区一切设施结构。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或闻稿,表达他们对具体情况关注。

评价该例句:好评差评指正

Ha proporcionado oportunamente documentos informativos, comunicados de prensa, notas a los medios de difusión, declaraciones oficiales y entrevistas, además de promover conferencias, seminarios de capacitación para iraquíes y seminarios organizados por diversos componentes de la Misión.

除了宣传特派团各部门组织有关会、为伊拉克人举办培训班、以及讨论会之外,该办公室还及时介绍情况,印发闻稿,提供媒体建书,发表正式声明接受采访。

评价该例句:好评差评指正

Ante diversos atentados terroristas ocurridos en el mundo, la Secretaría General ha dado comunicados de prensa a fin de definir y aclarar la posición del Consejo frente a esos actos y al fenómeno del terrorismo en general.

总秘书处通过发布闻稿,确定澄清理事会对这些事件以及一般恐怖主义现象立场,来处理世界上发生各种恐怖主义事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


香粉, 香馥馥, 香干, 香港, 香菇, 香瓜, 香花, 香灰, 香火, 香胶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2月合集

La llegada de la Comisión a Honduras " no lesionará la soberanía del país y contribuirá en la lucha contra los males y vicios que dejó el pasado Gobierno: corrupción e impunidad" , indicó la Casa Presidencial en un comunicado recogido en la prensa.

总统闻稿中表示,委员抵达洪都拉斯“不损害该国的主权,并将有助于打击前遗留下来的罪恶和罪恶:腐败和有罪不罚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


香料厂, 香料店, 香炉, 香茅, 香喷喷, 香片, 香葡萄, 香葡萄酒, 香蒲, 香气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接