有奖纠错
| 划词

1.El perro no soltaba su presa

1.嘴里叼东西.

评价该例句:好评差评指正

2.Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

2.还特意招聘受训人员,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方而奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comilitón, comilitona, comilla, comillas, comilón, comilona, cominear, cominería, cominero, Cominform,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

1.El presidente lo interrumpió sorprendido, sin soltarle la mano.

总统惊讶地打断了他,没有放开手。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

2.¿Había tomado Hem la decisión de desprenderse del pasado y seguir adelante?

否已经决定放开已经失去过去并且开始行动?

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

3.Entonces solté a mi prisionera, que sacudió la cabeza y salió disparada hacia el cielo.

放开了我囚徒。老海抖了抖脑袋,箭一般地飞上了天空。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

4.Enferman con mucha mayor frecuencia que aquellas otras personas que dejan atrás el pasado y siguen avanzando.

他们比那些最终能够放开自己去行动人要病多。”

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

5.Fermina Daza dejó de fumar por no soltar la mano que él mantenía en la suya.

费尔明娜·达萨停止了吸烟,因为他没有放开他握住她手。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

6.El capitán soltó un petardo de carretero, y con una señal de la mano le ordenó al práctico dar la vuelta en redondo y volver a las ciénagas.

机长放开了卡特鞭炮,并用手势命令飞行员掉头返回沼泽地。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

7.No contestó, tampoco esquivó sus ojos. Despegó entonces él su mano de mi brazo y la extendió en dirección a ella; no parecía buscar un saludo, sólo un contacto, un roce, como si esperara que sus dedos le salieran al encuentro.

她没有回答,但也没有回避他目光。于放开胳膊,把手伸向她。并不想握手问候,只想寻找一点接触,一个轻轻触摸,仿佛希望她能伸手回应。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comisario, comiscar, comisión, comisión investigadora, comisión bancaria, comisionado, comisionar, comisionista, comiso, comisorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接