Esta forma es exclusiva de las demás.
种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难局面,排除了妥善解决性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除些碍才充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不排除他们参与战斗性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明是,将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不把全球裁军和不扩散排除在我们议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中清单将许多其他宗教和信仰排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No descartamos chubascos en zonas altas de la isla de Tenerife.
我们不除特内里费岛高地有阵雨。
Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.
众多研究都除了它与疫苗有关系可能性。
Cuando vayas al especialista será necesario descartar en primer lugar cualquier otra causa subyacente.
当你去咨询专家时,你首先需要除任何在原因。
No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.
但也不除这是流亡生涯中诸多幻想中迫害之一。
Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.
镰刀造成伤口要比这个严重得多 这样也就被除了。
La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.
与大学时代惟一区别是, 兰登现在必须除万难才能坚持自己锻炼方式。
Y tú, ¿qué opinas de la exclusión de la CH y la LL del alfabeto español?
你是如何看待 CH 和 LL 被除在西班牙语字母表之题?
Ahora mismo solo estoy en situación de decirte que probablemente, pero no puedo descartar que no lo consiga.
“我现在只能说有很大可能,但也不除根本找不到。”
Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.
由于二月份最后才被纳入历法,它被除在这一划分之,成为了一年中最短月份。
Y finalmente los perros de caza se han quedado fuera.
最后,猎犬被除在。
No se descarta algún chubasco débil al sur de Mallorca.
不除马略卡岛南部有阵雨。
Tampoco se descarta que para tratarse de un posible caso de violencia vicaria.
也不除这可能是替代暴力案件。
La investigación continúa abierta y no se descartan otras hipótesis.
调查仍在进行中,并未除假设。
O llegas muy pronto o te quedas fuera.
要么你很早到达,要么你被除在。
Simeone cuenta con Morata y Griezman, Correa se queda fuera.
西蒙尼有莫拉塔和格列兹曼,科雷亚被除在。
Trump no descarta que Estados Unidos caiga en recesión.
特朗普并未除美国可能陷入衰退可能性。
Sumando ya no descarta hasta luchar por el título de campeón del mundo.
Sumando不再除争夺世界冠军头衔可能性。
Se ha descartado, ya que se trata de una muerte violenta o intencionada.
它已被除,因为它是暴力或故意死亡。
Está excluida la Antártida, que es el continente más ventoso con mucho margen.
迄今为止风最大大陆南极洲被除在。
Uno se tenía que quedar fuera, será Abel Ruiz.
必须除一个人,那就是阿贝尔·鲁伊斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释