Un décimo de la lotería de Navidad cuesta 20 euros.
十分之一张圣诞彩票售价 20 欧元。
Un décimo de la lotería de Navidad cuesta 20 euros.
十分之一张圣诞彩票售价 20 欧元。
Entre los estudiantes, había más mujeres que hombres. Sin embargo, sólo una de cada diez mujeres en edad de trabajar estaba empleada.
从事学习女性比男性要多,但是在工作年龄
妇女中只有十分之一获雇用。
En el África al sur del Sáhara hay una décima parte del personal de enfermería y los médicos que hay en los países de Europa.
撒哈拉以南非洲护士在人口中所
比例仅为欧洲
十分之一。
Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.
即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一国就
了全球问题
十分之一,那也似乎是难以置信
。
En el año 2000, casi 1 de cada 10 personas que residían en las regiones más desarrolladas era un migrante internacional, frente a 1 de cada 70 habitantes de los países en desarrollo.
相比之下,在发展中国家,移民只七十分之一。
Por cierto, los costos anuales de funcionamiento del Tribunal totalizan menos de la vigésima parte del costo anual de las operaciones de mantenimiento de la paz en la ex Yugoslavia durante la guerra.
,
年法庭
运作成本不到战争期间前南斯拉夫维持
平行动费用
二十分之一。
En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.
报告按时序叙事而缺乏分析,意味着能够了解事关全人类各种问题国家不到联合国会员国十分之一。
Según la oradora, el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (Programa de Acción de Bruselas) constituye un marco interesante para realizar una actuación concertada a fin de liberar a la décima parte de la población mundial de la lacra de la pobreza.
她说,《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《布鲁塞尔行动纲领》)对于采取联合行动以使全世界十分之一人口摆脱贫穷来说,是一个重要
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。