有奖纠错
| 划词

Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.

他挨了骂, 还说是他挑起

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se ignoran las reglas de combate y, sobre todo, las bajas de la guerra son ahora fundamentalmente civiles que no sólo son víctimas sino también perpetradores.

战规则被弃之不用,更严重是,在战争中死伤人主要是平民,而些平民不仅是受害者,而且也是挑起者。

评价该例句:好评差评指正

La actuación del Gobierno durante el período del que se informa es inquietante porque hay pruebas de que sus fuerzas desencadenaron algunos de los incidentes, y claras indicaciones de que, en muchos casos, las milicias tribales obraron con apoyo propicio del Gobierno.

本报告所述期间,政府令人感到不安,因为有实证明政府部队挑起了某些,还有明显迹象明,在许多情况下,部落民兵在政府怂恿下采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽, 众目昭彰, 众怒难犯, 众叛亲离, 众擎易举, 众人, 众人注意的中心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Parece que te gusta refregar las cosas, Matthew Cuthbert.

你似乎挑起,马·伯特。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵, 重病, 重病监护室, 重播, 重唱团, 重创, 重创敌人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接