有奖纠错
| 划词

1.La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.

1.专门名人隐私照片在世界上是很普

评价该例句:好评差评指正

2.Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.

2.有些问题可能需要持续性

评价该例句:好评差评指正

3.Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.

3.我们坚持国际社会这一罪行真相。

评价该例句:好评差评指正

4.Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.

4.在许多国家法律要求利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

5.Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

5.应当董事会在财务沟通方面责任。

评价该例句:好评差评指正

6.En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

6.有些制度规定不得将此种身份给采购实体。

评价该例句:好评差评指正

7.El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.

7.特设协商小组建议,治理结构应予以

评价该例句:好评差评指正

8.Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.

8.员工在公司治理方面作用应予以

评价该例句:好评差评指正

9.Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.

9.是在了解同等组织做法后这样做

评价该例句:好评差评指正

10.El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.

10.当前在董事薪酬方面程度有很别。

评价该例句:好评差评指正

11.Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

11.此外,对于特定行业,或许有一些行业方面要求。

评价该例句:好评差评指正

12.Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.

12.最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以

评价该例句:好评差评指正

13.También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

13.任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以

评价该例句:好评差评指正

14.Ha descubierto su verdadera identidad.

14.了他真实身份。

评价该例句:好评差评指正

15.El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.

15.特设协商小组同意,应当企业目标。

评价该例句:好评差评指正

16.Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

16.发明是授予专利权必要条件。

评价该例句:好评差评指正

17.La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.

17.哪些组织要,如何,在很程度上取决于当地法律和习惯。

评价该例句:好评差评指正

18.El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.

18.小组认为,必须完全董事会作用和职能。

评价该例句:好评差评指正

19.El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.

19.伊朗现在了一个广泛核方案,引起了关于其核意图严重问题。

评价该例句:好评差评指正

20.En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.

20.有些国家还在提高会计和标准方面作出了努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情调, 情同手足, 情投意合, 情形, 情绪, 情绪不好的, 情绪低落, 情义, 情谊, 情意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.Tales anomalías me inquietaron; otras, de orden estético, me permitieron descubrir la verdad.

这些异常现象使我感到不安,另一些属于美学范畴,使我有可能真实。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

2.Revelar esta información podría discriminar a estas mujeres.

这些信息可能会歧视这些女性。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

3.Surge de informes de inteligencia financiera paraguaya que reportó operaciones sospechosas.

这是源于巴拉圭金融情报报告所的可疑操作。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

4.Me gustó mucho lo que estás haciendo y la divulgación financiera  que estás haciendo.

我真的很喜欢的事情以及的财务机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

5.Julian Assange se enfrenta a 18 cargos penales en Estados Unidos, por su presunta participación en la obtención y divulgación ilegal de información confidencial a través de Wikileaks.

利安·阿桑奇因涉嫌通过维基解密非法获机密信息而在美国面临 18 项刑事指控。机翻

「Radio ONU2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

6.La verdad, nunca publicada hasta entonces, era que la nave dio un bandazo por el viento en la mar gruesa, se soltó la carga mal estibada en cubierta, y los ocho marineros cayeron al mar.

到那时为止从未在报端过的真相是,在波涛起伏的大海上,一阵风使舰船发生了猛烈倾斜,造成了胡乱堆放在甲板上的货物散落,八名水兵落水。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

7.Hay personas haciendo divulgación financiera, pero al mismo tiempo, lo que te decía, también hay muchas personas que con un  perfil mucho más comercial y menos técnico, a lo mejor, o con menos conocimientos, pero que te  embaucan.

有人进行财务,但与此同时, 我告诉的是,也有很多人可能具有更多的商业性更少的技术性,或者知识较少,但他们欺骗了机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

8.Esa revelación implicaba tres faltas enormes: primero, estaba prohibido transportar carga en un destructor; segundo, fue a causa del sobrepeso que la nave no pudo maniobrar para rescatar a los náufragos, y tercero, era carga de contrabando: neveras, televisores, lavadoras.

这一揭示了三个重大失误:首先,驱逐舰上是绝对禁止运输货物的;其次,正是因为超载,这艘军舰没能采任何措施救援落水者;最后,驱逐舰上运输的都是些走私货:冰箱、电视机、洗衣机。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晴天霹雳, 氰化物, , , 顷刻, , 请安, 请便, 请多指教, 请翻页,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接