有奖纠错
| 划词

A tres kilómetros de Sultanli, camino a Mamedbeyli, la misión se encontró con un pastor nómada a caballo que cuidaba su rebaño, compuesto de unas 50 a 70 cabras y ovejas.

在朝Mamedbeyli向过了Sultanli三公里,实况调查遇到个骑马游牧放羊人,赶羊,大约有50-70只山羊和绵羊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果, 未能实现, 未能作出裁定的, 未确指, 未确指的, 未烧透的木柴, 未设防的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Por suerte, esta historia de cabras flatulentas tuvo costos muy bajos.

幸运是,这个夸张山羊故事成本非常低。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Esta cabaña me la regaló ayer una linda cabrita que tenía el pelo de hermoso color azul turquesa.

“这房子是一只可爱山羊昨天送给我。这山羊长着一身漂亮极了天蓝色羊毛。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Habla á los hijos de Israel, diciendo: Ningún sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis.

23 你晓谕以色列人,牛脂油,绵羊脂油,山羊脂油,你们都不可吃。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Es por el médico ese de la chivera -dijo el chofer--.

“这是因为那个留着山羊胡子医生。”司

评价该例句:好评差评指正
银和我

La roca roja está contra el naciente y, arriba, alguna cabra desviada, se recorta, a veces, contra la luna amarilla del anochecer.

旭日经常照着那山岩;傍晚,有时不知了一只山羊剪影,出现在岩石上,正对着黄色月亮。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Llegó con una chaqueta corta y un pantalón muy estrecho, ambos de becerro natural, y unos guantes de cabritilla del mismo color.

他身穿牛皮短夹克和瘦腿裤,带着同样颜色山羊皮手套。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Incluso se menciona en el " Quijote" de Cervantes, donde Sancho explicó una historia similar, pero con cabras en lugar de ovejas.

甚至在《堂吉诃德》中也提到了,桑丘讲了一个相似故事,但数山羊不是绵羊。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La carne de ambos me dio para alimentarme un buen tiempo, pues comía con moderación y economizaba mis provisiones (especialmente el pan), todo lo que podía.

这两只一大一山羊肉,供我吃了好长一段时间,因为我吃得很剩我要尽量节省粮食,尤其是面包。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Y le dijo: Apártame una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.

9 他,你为我取一只三年母牛,一只三年山羊,一只三年公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Recuperó su mundo al instante. Ayudó a degollar un chivo que se resistía a morir. Le sacó los ojos y le cortó las criadillas, que eran las partes que más le gustaban.

世界立刻恢复了。她帮助她他砍掉一只不愿意死山羊头, 抠去了它眼睛, 割下了它睾丸, 这时羊身上她最喜欢吃东西。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15 Ofreció también la ofrenda del pueblo, y tomó el macho cabrío que era para la expiación del pueblo, y degollólo, y lo ofreció por el pecado como el primero.

15 他奉上百姓供物,把那给百姓作赎罪祭山羊宰了,为罪献上,和先献一样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

18 Y saldrá al altar que está delante de Jehová, y lo expiará; y tomará de la sangre del becerro, y de la sangre del macho cabrío, y pondrá sobre los cuernos del altar alrededor.

18 他出,要到耶和华面前坛那,在坛上行赎罪之礼,又要取些公牛血和公山羊血,抹在坛上四角周围。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

27 Y sacará fuera del real el becerro del pecado, y el macho cabrío de la culpa, la sangre de los cuales fué metida para hacer la expiación en el santuario; y quemarán en el fuego sus pellejos, y sus carnes, y su estiércol.

27 作赎罪祭公牛和公山羊血既带入圣所赎罪,这牛羊就要搬到营外,将皮,肉,粪用火焚烧。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

32 Yo pasaré hoy por todas tus ovejas, poniendo aparte todas las reses manchadas y de color vario, y todas las reses de color oscuro entre las ovejas, y las manchadas y de color vario entre las cabras; y esto será mi salario.

32 今天我要走遍你羊群,把绵羊中凡有点,有斑,和黑色,并山羊中凡有斑,有点,都挑出。将这一等就算我工价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的, 未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接