有奖纠错
| 划词

La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.

宇宙飞船十天。

评价该例句:好评差评指正

Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.

俄罗斯联邦用载人航天器对行探索是分阶段行的——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deductivo, defalcar, defasadas, defasaje, defatigante, defecación, defecar, defección, defeccionar, defectible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hablamos de navegar por el espacio y no de volar por él, ¿no es así?

为什么而不机呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, el edificio fue diseñado con la forma de una nave espacial.

而且,该建筑被设计成的形状。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Cómo vas a hacer para colocarlas en nuestra nave espacial?

你打算怎么把它们放在我们的上?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Diciendo que habían caído, digamos, unas naves espaciales que eran… parece que platillos voladores.

话虽如此,比如说,有些掉下来了,它们看起来像碟。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Una nave espacial primitiva y parece que va a aterrizar en el albóndico oíde.

一艘原始的,看起来要降落在 Oyid Meatball 上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y recuerdo que cuando era chiquitito, desde los seis o siete años, estaba siempre observando el piano como si eso fuera una nave espacial.

我记得当我很小的时候,从六七岁开始,我就总看着钢琴,好像它一艘

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cohetes de Bleebop y Mark se abren camino a través de la galaxia hacia su luna, esquivando pesados meteoritos y alocadas naves espaciales.

Bleebop 和马克的火箭穿过银河系向他们的月球,躲避缓慢的陨石和疯狂的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en este video te explicaremos de qué manera podemos comprobarlo de forma casera, incluso sin haber subido a una nave espacial para ver la Tierra en perspectiva.

在这段视频中, 我们将解释如何在家中检查它,即使没有登上来透视地球。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Evidentemente, una nación capaz de mandar naves cósmicas a otros cuerpos celestes, estará en condiciones de disparar sus proyectiles con punta nuclear a cualquier lugar del mundo con precisión milimétrica.

显而易见,一个有能力向其他天体发送的国家,也能够极其精确地将核头导弹发射至世界上的任何一个角落。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Liberaría toda su energía en forma de radiación y pulsos electromagnéticos, contra los cuales, al menos en el caso de la humanidad, ya existen tecnologías de aislamiento razonablemente maduras capaces de proteger las naves.

它的全部能量以辐射和电磁脉冲形式释放,而即使对人类而言,防辐射和电磁屏蔽技术也很成熟的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接