Sólo tomaron una acción defensiva.
他们只是采取了自卫行动。
Sólo tomaron una acción defensiva.
他们只是采取了自卫行动。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.
首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要
军事价值。
Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型安全行动。
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
我们继续致力于确用这些防御性武器时
持最高
负责任标准。
Con todo, Israel es consciente de los efectos que tienen las medidas defensivas necesarias que se ha visto obligado a adoptar.
尽管如此,以色列依然敏感我们不得不采取必要防御措施会产生
影响。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防自杀式炸弹爆炸而采取
一项非暴力、临时性
自卫措施。
Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能地方政府
行事往往是防御性
,从而损害和损伤了社会各界
参与。
El desarrollo incesante de nuevas armas nucleares y las doctrinas defensivas que justifican su uso no son compatibles con los objetivos del Tratado.
继续发核武器,以防卫理论为
用此种武器作辩护,都是与条约
战略目标不一致
。
Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Si no se consiguen los resultados esperados, los Estados que participan en este proceso deberían estudiar la posibilidad de adoptar medidas defensivas coordinadas, en particular medidas fiscales.
如果未能取得预期结果,参加这个进程
各国应考虑采取协调
防备措施,特别是财政措施。
De hecho, los intereses de esos países en desarrollo eran mucho más complejos e incluían tanto agendas defensivas como ofensivas que se fusionaban en una agenda de desarrollo más amplia.
实际上,发中国家
利益更为复杂,既包含防守型
议程也包含进攻型
议程,它们相互结合成为更广泛
发
议程。
Debido a que los dirigentes palestinos no han hecho frente al terrorismo, Israel no tuvo más opción que la de encontrar medidas defensivas para protegerse, tales como la cerca de seguridad.
由于巴勒斯坦领导阶层未能对付恐怖主义,以色列别无选择,只能采取防御措施,护自己,例如建设安全栅栏。
La ley antisecesionista es una ley interna de China y una medida defensiva para salvaguardar la soberanía estatal y la integridad territorial y para hacer realidad la perspectiva de la reunificación pacífica.
“反分裂国家法”是中国国内法,是维护国家主权、领土完整与和平统一前景
防卫性措施。
A ese respecto, el Comisionado de Etiopía manifestó que el redespliegue del ejército de Etiopía era una “medida estrictamente defensiva”, en contraste con la caracterización de Eritrea de que ese mismo despliegue era “provocativo”.
对于这一问题,埃方委员表示,埃塞俄比亚军队重
部署“纯属防御措施”,而厄立特里亚则认为这一事态发
具有“挑衅性”。
Teniendo en cuenta que los observadores militares no portan armas defensivas, el establecimiento de relaciones con los beligerantes puede desempeñar también una función importante para ayudar a los observadores que se enfrentan a problemas en materia de seguridad.
因为军事观察员不携带自卫武器,所以,同交战人员建立关系,协助观察员面对安
挑战时也起着重要作用。
Sobretodo procura proteger la creatividad, el prestigio y las características inherentes a los conocimientos tradicionales indígenas contra su apropiación y uso indebidos y para ello apela tanto a formas defensivas como afirmativas de protección, incluidos criterios exclusivos y no exclusivos.
知识产权组织工作主要重点是
护土著传统知识内固有
创造性、声誉和特色,以免被据为己有和滥用,也处理防御性和积极
两种
护形式,包括专利和非专利办法。
En la mayoría de los casos, las fuerzas del Gobierno se encontraban a la defensiva y los movimientos rebeldes llevaban a cabo ataques en pequeña escala contra convoyes del Gobierno o pequeñas unidades de personal del ejército o de la policía.
大多数情况下,是反叛运动向政府车队或人数不多
政府军或警察发动袭击,政府
部队处于守势。
A fin de proteger efectivamente el patrimonio cultural de los pueblos indígenas, los Estados darán prioridad a los mecanismos de protección defensiva que restringen la adquisición ilegítima de derechos de propiedad intelectual sobre los elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
为切实护土著人民文化遗产,国家尤其应当注重旨
减少非法获取对土著人民文化遗产组成部分
知识产权情况
防卫性
护机制。
Los que culpan a Israel de los problemas de acceso y de los obstáculos a la circulación en las zonas palestinas harían bien en tener presente ese tipo de actos cínicos y destructivos del terrorismo palestino que obligan a Israel a adoptar medidas defensivas.
那些指责以色列造成巴勒斯坦地区通行和行动受阻问题人不妨看看巴勒斯坦恐怖主义
这些冷酷无情
破坏行径,这种行径迫
以色列不得进行防御。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。