有奖纠错
| 划词

No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.

不要放弃梦想,

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener una firme y justa orientación política.

我们应该有一个正确的政治方向.

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.

我们要不移持社会主义方向.

评价该例句:好评差评指正

El Estado democrático no debe equipararse al terrorismo.

打击恐怖主义的斗争也要求维护公民自由。

评价该例句:好评差评指正

Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.

我们支持五国大使方案。

评价该例句:好评差评指正

Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.

我们承诺保护人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso estaba profundamente arraigado en el corazón del pueblo de ambas partes.

各方人民心中作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续开展努力。

评价该例句:好评差评指正

Es una empresa en la que estamos firmemente decididos a participar de manera activa.

我们决心积极参与这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Los países africanos, por su parte, se han comprometido con decisión en esa vía.

非洲各国已经走上这条道路。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚努力重新开启马诺河联盟。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno seguirá trabajando resueltamente en este importante empeño.

我国政府将继续进行这项重要努力。

评价该例句:好评差评指正

La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.

访问团欢迎方当局对此作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Debe realizarse un esfuerzo decidido para llegar a un acuerdo respecto de dicha definición.

我们应该开展努力,议这样一个义。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.

国际社会急需采取行动,根除这一祸害。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno brasileño está firmemente dedicado a combatir el hambre y la pobreza.

巴西政府致力于消灭饥饿与贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes realizarán esfuerzos decididos para lograr ese objetivo.

它们将作出的努力实这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.

因此,我们重申我们对法院的支持。

评价该例句:好评差评指正

Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.

我们承诺致力于适当养护和管理海洋。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, se necesitará la voluntad firme de los políticos.

政治家合作与执行的意愿必不可少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Pero las generaciones pasadas sí que eran muy creyentes.

但是老一辈的人仍然信仰

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat tenía la mirada fija en la baronesa.

柏纳的目光投向男爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.

维护国家主权、安全、发展利益。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos.

我们有战胜各种困难挑战的意志和能力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

La imposibilidad de volver al pasado no impide avanzar con paso firme hacia el futuro.

我们不能向后走,就地向前走。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizá fue este precedente que inspiró la firme confianza de Juana.

或许就是这个先例大大激发了胡安娜的信心。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Necesita regresar con sus padres, dice muy firme, ¿qué estabas pensado?

她需要回到她父母身边,她地说。你在想什么?

评价该例句:好评差评指正
老人

El viejo lo miró con sus amorosos y confiados ojos quemados por el sol.

老人用他那双常遭日晒而目光的眼睛爱怜地望着他。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

维护多边贸易体制,积世贸组织改革。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Que aquello que uno quiere hacer, que lo hagan sin duda y a muerte.

对于想要做一番事业的女性,我会说地去做,毫无畏惧做到致。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Pasamos un año 2018 pleno y con firmeza.

2018年,我们过得很充实、走得很

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

Este último año China lo ha pasado lleno y con firmeza.

在过去的一年里,中国全力以赴地、地度过了这一时期。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lo intuía joven, atractivo, vividor; mundano y resolutivo como ella.

我想他一定年轻活泼又有魅力,而且像她一样阅历丰富、敢。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Nunca hasta entonces habíamos sido testigos de una respuesta tan decidida como la que hubo aquellos días.

在那之前,我们从未见过那样的反抗。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.

你有的勇气质疑许多其他人认为理所当然的假设。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sandeces —sentenciaba Barceló—. El cazurro y el zoquete viven en un estado de perenne envidia.

“都是胡扯!”巴塞罗地说,“就是有些傻瓜和笨蛋,老是喜欢忌妒别人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sí que es el suyo —dijo uno de los prohombres, sosteniéndolo en la mano.

“没错!这是他的短剑。”其中一位代表语气地表示。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

De pronto, un joven de unos 16 años avanzó muy decidido con su honda en la mano.

就在这时,一名16岁的少年手持弹弓非常地上前。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Sin la confianza mutua no podemos alcanzar los logros de cooperación.

但只要合作信念、持增信释疑,就能在合作道路上越走越稳。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las referencias religiosas y literarias del hombre convencieron a Langdon de que estaba tratando con un loco.

那人对宗教和文学的引用令兰登更地认为他是个疯子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重, 使折射, 使者, 使着迷, 使着魔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接