有奖纠错
| 划词

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目(即取得词、取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人员参与(直接其唆使、同意默许下,以官方身份行使职权其他人)蓄意使某人遭受(肉体精神上)剧烈疼痛痛苦行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态, 贫血, 贫血的, 贫血症, 贫油国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

No se sentía realmente bien, porque el dolor que le causaba el sedal en la espalda había rebasado casi el dolor y pasado a un entumecimiento que le parecía sospechoso.

他并不真好过,因为钓索勒在背上几乎超出了能忍痛,进入了一种使他不放心麻木状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的, 品种, , 聘礼, 聘请, 聘书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接