Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.
如果第二轮投票后双方票数相等,主席应以抽签方式两位候选作决定。
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.
如果第二轮投票后双方票数相等,主席应以抽签方式两位候选作决定。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其解决报相等困局时,信用较高竞拍将胜。
Se toman asimismo en consideración los aspectos de calidad cuando se produce un empate de precios, en cuyo caso se selecciona el proveedor que ofrezca mayor credibilidad.
格相同时还考虑质量因素,信誉更好供应商将中选。
Si vuelve a producirse un empate en la votación especial, el Presidente eliminará a un candidato por sorteo y luego se procederá a una votación de conformidad con el párrafo 1.
同样,如果获得最多票数三位或三位以上候选票数相等,也应举行一次特别投票;如果这种特别投票中再次现票数相等情况,主席应以抽签方式去掉一位候选,随后应根据第1款规定举行另一次投票。
En primer lugar, la propuesta presentada por el grupo de los cuatro plantea una composición del Consejo de Seguridad en la que se reduciría drásticamente la proporción entre miembros permanentes y no permanentes hasta llegar a una situación de virtual empate.
首先,四国集团提交提案设想大幅改变安全理事会构成,调整常任理事国同非常任理事国比例,使几乎对等。
Sin embargo, en el caso de que un mayor número de candidatos se encuentren empatados, se procederá a una votación especial a fin de reducir ese número a la cantidad necesaria; si vuelve a producirse empate entre un número de candidatos mayor que el necesario, el Presidente reducirá ese número a la cantidad necesaria por sorteo.
然而,如果更多落选候选得票相等,则为了把候选数减少到规定数,应举行一次特别投票;如果票数相等候选再次超过规定数,主席应以抽签方式将他们数减少到规定数。
En el caso de que, en la primera votación, haya habido un empate entre los candidatos que ocuparon la segunda posición, se procederá a una votación especial entre dichos candidatos a fin de reducir su número a dos; del mismo modo, cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos, se procederá a una votación especial.
如果第一轮投票后获得第二多票数候选票数相等,为了把候选数减少到两,应这些候选中举行一次特别投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。