Hace poco ha roto con su novio.
前久她和她的男友闹翻了。
En el futuro próximo se publicará una versión actualizada de la recopilación.
简编的最新版本久会行。
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
期久作出又一项判决。
La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.
秘书处告知,该文件久即。
Esperamos que pronto veamos los resultados de sus trabajos.
我们希望我们久看到这一工作的结果。
Espero estar pronto en condiciones de informar al Consejo sobre ese asunto.
我久即可向安理会就此事提出报告。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设想,委员会久正式宣布成立。
Se prevé que en breve se recibirán otros 10,8 millones de dólares.
计久进一步收到1 080万美元。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
久前,学前教育被纳入了正规小学。
El comité preparatorio creado con este fin publicará en breve su informe.
为此目的成立的筹备委员会久表其报告。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵久,就在枪口下被迫脱去衣服。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国久可能签署临时协定。
En breve la UMA y la UNCTAD presentarán a los donantes un documento de proyecto para la financiación.
阿马联和贸会议久向捐助国提交项目筹资文件。
Por ende, agradeceríamos sobremanera que en algún momento se nos aclararan estos aspectos.
因此我们希望久能提供上述各点的进一步澄清。
Si existe la voluntad política necesaria, la revisión debería concluir en breve.
如果有政治意愿,那么在久的来就应该完成。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人部队也久得到部署。
La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议是在伦敦攻击事件生久之举行的。
Estoy convencido de que Bosnia y Herzegovina pronto alcanzará ese objetivo.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥维那久实现这个目标。
Pronto celebraremos el sexagésimo aniversario de la firma de la Carta de las Naciones Unidas.
我们久纪念《联合国宪章》签署六十周年。
Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.
我们知道,久即有机会以非正式的方式讨论这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disculpe. Mi padre también falleció hace poco tiempo.
对不起 我父亲也是不久前世的。
Me corté el pelo hace poco. “I cut my hair recently”.
不久前我剪短了头发。
Poco después cristiano ronaldo viviría uno de sus peores momentos.
不久之后C罗就遭遇了低谷。
Hace poco que se empezó a usar como nombre de mujer.
不久之前,它才作为女性名称使用。
Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.
不久战争爆发 我没有办法实现约定。
Poncio Vicario, el padre, murió poco después.
父亲庞西奥·不久便故了。
Se marchó de su ciudad para buscar fortuna, pronto llegó a un espeso bosque.
他离开城市,不久他来到了一片森林。
Y, entonces, no tardó en suceder lo que tanto anhelaba.
不久,期待已久的事情终于发生了。
Hace poco fui a visitarlos por unos días.
不久后,我他们那儿住了几天。
Yo estaba aquí, y ahora voy allá.
我此刻在这个世界,但不久就要离开!
Hace muy poquito DC hizo otro reinicio.
在不久之前dc再次重启。
Pero ya pronto tendrás que salir.
但你不久就要来到这里了。
Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.
11个月前,不久之前,我们还籍籍无名。
Poco después oyó al caballo galopando y llevando a la serpiente en el lomo.
不久,马奔驰而至,背上还驮着蛇。
En un futuro cercano se planea utilizar plantas para detectar bombas.
计划在不久的将来,能够用植物来探测炸弹。
No hace mucho. Debe ser cosa de un par de meses.
不久前吧。这几个月有一些事情要忙。
Poco después, Psique dio a luz a su hija.
不久,赛姬就生下了一个女儿。
Poco tiempo después volvió a su vida en la selva.
不久之后他就回归了雨林生活。
Hace poco, empecé a ver una película que me habían recomendado.
不久之前,我开始看一部他们给我推荐的电影。
Tengo unas gafas de sol, que me encantan, que me compré hace poco.
一副墨镜,是我不久之前买的,我很喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释