Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查并入了文所述的全面审查。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见文对156段建议的答复。
Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
澳大利亚准则(见文注释47)。
La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.
利用该法院,有文所述的许多重要。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
文1.1段内已引述了某些相关的条文。
En la sección 9 supra figuran otras observaciones de la Comisión sobre esta cuestión.
员会关于此事的其他意见载于文9。
Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).
《加坡准则》1.1节(见文注释46)。
Véase la noción de “uso general”, párr. 5 supra.
关于“通常使用”的概念,见文5段。
Como se señaló más arriba, el Iraq presentó un nuevo plan de pago.
正如文所述,伊拉克提交了一份付计划。
Un tercio de todos los artículos mencionados anteriormente se había utilizado en ese complejo.
文所列各项物品中有三分之一曾在该生产基地用过。
Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
见例如《澳大利亚准则》(见文注释47)。
Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).
见例如《斯洛文尼亚规则》2条(见文注释43)。
Sección 3.1.2 c) de las Directrices de Singapur (véase nota 20, supra).
加坡准则3.1.2(c)节(见文脚注20)。
Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.
另见斯洛文尼亚规则(见文,脚注9)5和6条。
Se siguen saqueando casas desocupadas (véase el párrafo 35, supra).
洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见文35段)。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团的预算编制进程仍不理想(见文13段)。
Véanse las Directrices de Singapur (véase nota 20, supra), sección 3.1.2 b).
见加坡准则(见文,脚注20),3.1.2(b)节。
Considerar los resultados del análisis preparado por la Secretaría de conformidad con el párrafo a) supra.
审议秘书按照文(a)段的要求所作的分析。
Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).
见斯洛文尼亚规则2和4条(见文注释43)。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在国际通讯员会议加以审议(见文19段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.
不过,上文提到阿拉维王朝在这几个世纪里成功地维护了摩洛哥独立。
Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme: " ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa? "
他们走遍全宅,只见到处空荡荡一无所有,就像我上文讲那样。他们问我:“你主人东西呢?箱呀,帷幕呀,家具呀,都哪儿去了?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释