La traducción se conforma con el original.
译与原相符。
Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.
目前《准则》已经译成10种语言。
I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.
一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。
¿Está correcta esta traducción?
这个翻译正确吗?
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.
然而,承包翻译简要记录周转期又过长。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩和葡译已由相应的构出版。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部辑、翻译和印刷费用。
En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.
该法译载件附件4。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中及其非正式英译可以向秘书处索取。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.
参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各翻译处。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务。
También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.
这位专还报告了将联合某些重要件翻译成俄时遇到的困难。
La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.
会议满意地注意到,有迹象表明,一些实体可能会协助事务厅翻译小册子。
Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.
非正式互动听询会需要的件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语印发。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求的语,同时附有以被请求语翻译的正式译。
También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.
他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。
Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.
非正式互动听询会的件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语印发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pregunté por su traducción de The Past.
我问起他翻译的《往昔》。
Entonces, ¿el libro es una traducción? —pregunté, desconcertado.
“这样说来,这本书是翻译小说啰?”我惊讶地问道。
Aiguamolls sería la traducción al castellano de zona húmeda.
Aiguamolls翻译成卡斯蒂利亚语就是湿地。
¿Por qué en España tenemos estas traducciones? ¿Tienen justificación?
为西班牙存这些译名?有解释吗?
No necesitas la traducción aún, ¿verdad?
你不是急着要歌词翻译吧?
Agradezco tus elogios, pero todavía estoy dudando entre la traducción y la dedicación a escribir.
我很感谢你的赞,但是我仍然翻译和写作之间犹豫。
Y ahora sí que vamos a comparar las traducciones de las películas.
现我们来比较一下电的翻译。
Es destacable también su traducción del libro del santo Job.
他对《约伯记》的翻译也很出色。
Si eran una traducción o el original, tanto le daba.
是译稿或原稿,他也不乎。
Yo conozco tus ejercicios de traducción.
我了解你的翻译练习。
Una de las versiones más famosas fue la traducción al francés de Antoine Galland en el siglo XVIII.
最著名的版本是安托万·加朗18世纪完成的法语译本。
Pero cuidado con hacer la traducción literal al español.
但要注意不要直接这样翻译成西语。
Es una palabra muy particular porque no tiene traducción al inglés.
这是个很特别的单词,因为它无法翻译成英文。
Esto viene también del inglés, una traducción literal del verbo to make mistakes.
这也是因为英语,对动词“make mistakes”的直译。
Por eso la mejor traducción en esta lengua sería " pueblo de tierra virgen" .
因此最好的翻译是“处女之地的村落”。
Confundir " Qué" y " Cuál, " ya que muchos hacen la traducción directa.
混淆qué和cuál,因为有很多人会直译过来。
Un error muy común por traducción directa es el verbo " ser" y el verbo " estar" .
一个经常出现的直译错误就是动词ser和动词estar的使用。
Con lo aficionado que eres a la literatura, sin duda alguna te dedicarás a la traducción cuando termines la carrera.
作为文学的爱好者,毫无疑问你毕业后会从事翻译行业。
Y también puede pasar que no exista una traducción fácil o directa para lo que quieras decir.
而且,也许不存更简便更直接的翻译方法。
En Francia y Estados Unidos, además de las traducciones literales del nombre, también se conoce como " Rochambeau" .
而法国和美国,除了字面翻译出来的名字外,它还被称作“罗尚博”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释