El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有加强阿富汗政府,而是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任一届安全理事会理事国。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议具有约束力的决定。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术常能处理大小超一定限度的废物。
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
当然,责任并非全在捐助国。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人是未来,也是现在。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情局限于德国和犹太人。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情也深表关切。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并只是职业政治家的事情。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se llama Larimar y es una piedra que está solamente en República Dominicana.
这块叫海纹石,是一种只有多米尼加共和国才有石头。
Aquí vamos, calentitos pequeós, solamente hasta que su mamá regrese.
好了,热乎乎小鸟蛋,只要等妈妈回来就行了。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带来进步,封闭导致落后。
Y solamente por eso, ¿merece ir allá?
所以就因为这个,他就活该去那里?
Entonces todas las tiendas, como podéis ver, pues tienen una sección solamente de ropa interior roja.
所以,如你们所见,所有商,都会有一个区域专门卖红色内衣。
Mi futuro es futuro solamente si es contigo.
有你未来才是真正未来。
No, solamente hay el color que ve allí.
没有,只有您看到这个颜色。
Casi que con verte solamente la gente feliz.
只要能看到你人们就已经很开心了。
Y no se activa solamente con la comida.
然而,它不仅会被食物激活。
Pero esto es solamente una explicación intuitiva, ¡ojo!
但是,请注意!这只是一个直观解释。
Pero solamente para la nobleza y las clases altas.
但是仅仅只有贵族和高阶层人使用。
No tenía puertas, solamente aquella por donde habíamos entrado.
除了我们进来那扇门外,这个房间就没有别门了。
Y no pasa solamente en interior de palabra.
这一现象不仅发生在单词中。
No, solamente se ha escondido esos aviones en la niebla .
只是躲起来了,因为来了很多飞机。
La mía me bloqueó solamente por etiquetarla en una foto.
我妈妈因为我在照片上圈了她就把我拉黑了。
Lo siguiente es solamente la pregunta " ¿y? " o " ¿y qué? "
下面就是简单" ¿y? " 或" ¿y qué? " 。
Entonces, un color es solamente la descripción de un objeto.
一种颜色仅仅是对一个物体描述。
De pensar que solamente hay espacio para una en la mesa.
让我们想,世界上只放得下一张桌子。
En el primer ejemplo, PUDE ENTRAR, solamente se escucha una vocal.
在第一个例子“PUDE ENTRAR”中,只能听到一个元音。
Así, ya no tenéis excusa para decir solamente " de nada" , ¿eh?
这样你们再也没有借口只会说“de nada”了,嗯?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释