Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事完全是按照我们心意了结。
Es para mí una satisfacción poder serte útil.
我非高兴为你做点事情。
Su triunfo significa la satisfacción de mis deseos.
他们胜利满足了我愿望。
Le sale la satisfacción a la cara.
他脸上露出满意.
Es una satisfacción para mí el poder de ayudarte.
帮到你让我很高兴。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会这一发展情况。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin.
(2) 委员会贝宁提交初次报告。
Tomamos nota con gran satisfacción de la detención de Ante Gotovina.
我们非满意地注意到逮捕安特·格托维纳。
China acoge con satisfacción la labor realizada por los dos tribunales.
中方对两刑庭迄今所做工作感到满意。
Se trata de un paso positivo que debe acogerse con satisfacción.
这是一个值积极步骤。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们安理会努力解决该问题。
Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.
这一事件受到托克劳居民热烈。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国改革过程中取势头。
Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.
明确承认非洲特殊问题,是极为令人可喜事情。
La Comisión observa con satisfacción que se ha reducido la tasa de desempleo.
委员会对失业率下降感到鼓舞。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还逐步采用注重实效编制预算方法。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们把重点放在国家级力建设上。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也蒙古无核武器地位。
Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.
在办理了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。
A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.
在这方面我们“空间安全指数”项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.
陛下能够亲手重新得到那张照片,一定会非常满意。”
La incorregible voz contestó con sombría satisfacción: -También les había destrozado la cara.
那个无法矫正声音阴郁而满意地说:“脸也被砸烂了。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好满足人民群众精神文化需求。
El ave, sobre su rama, se esponjaba lleno de satisfacción.
乌鸦呆在树枝上,洋洋得意。
La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.
降临使正在兴头上他遇到了一些意外事件。
La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción lo trajo de vuelta.
好奇害死猫,但满足感会把它带回来。
Con cierta satisfacción, Harry observó que su tío tenía expresión de miedo.
哈利有几分满意,他看见有些恐惧。
¿Cuáles son las parcelas de mi vida de las que yo saco satisfacción?
我生命中哪几块天地我快乐之源?
Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.
继续保障好群众住房需求。
La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.
那个民兵团马上就要调走了,她真感觉到说不出安慰。
La satisfacción debió de reflejarse en mi cara de forma instantánea.
那一瞬间,我脸上一定写满了惊喜。
Al poco se sumaron el resto de los huéspedes, rebosando satisfacción un bando y rumiando su disgusto el otro.
很快其他住客也陆续来了。餐桌一边欢天喜地,另一边却大为光火。
––De ningún modo desearía impedir cualquier satisfacción suya ––repuso él fríamente.
于他冷冷地答道:“我决不会打断你兴头。”她便没有再说下去。
Los niños pequeños son impulsados por el Id y exigen una satisfacción inmediata.
年幼孩子受到本我驱使,要求立即得到满足。
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfacción para la señora Bennet.
对班纳特太太说来,柯林斯先生重返浪博恩,如今并不什么叫人快意事了。
Sentimos una profunda satisfacción por el trabajo.
我们对这项工作感到深深满足。
Creo que le será muy difícil explicar eso a mi entera satisfacción.
我想你会发现很难让我满意地解释这一点。
Especialmente las que generan satisfacción relativamente pronto.
尤其那些能够相对较快地产生满足感人。
Sí, y la satisfacción que da entenderlas también.
,理解它们也会带来满足感。
La cara de los vecinos es de muchísima alegría y satisfacción.
——邻居们脸上都洋溢着幸福和满足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释