No tengo nada que añadir al respecto.
方面我没什么要补充的。
Se mantienen las consultas a este respecto.
有关此事的协商进。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
研所维持它对项问题的立场。
Naturalmente, es necesario trabajar más a ese respecto.
当然,方面还需要做更多的工作。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克方面并非无所作为。
Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.
此,请允许我着重提及两个具体优先事项。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际,我们方面取得了合理结果。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
方面必须保持开明的思想。
La UNCTAD debería desempeñar un papel a este respecto.
贸发会议应当方面发挥作用。
La educación desempeña un importante papel a ese respecto.
教育个过程发挥着重要的作用。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意大方面带头作出的努力。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道方面能不能有所改善。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应当担负起方面的责任。
Immanuel Kant formuló sus tres preguntas fundamentales a este respecto.
伊曼纽尔·康德正是从一角度提出了他的三个基本问题。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因此,此方面特别需要取得切实进展。
El sector bancario desempeña una función crucial a este respecto.
银部门必须个方面发挥极其重要的作用。
No obstante es necesario mantener la vigilancia a ese respecto.
然而,方面需要继续保持警惕。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供方面的最新资料。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对方面的实践作进一步的研究。
No había recibido ninguna ayuda del Reino Unido a este respecto.
领土没有方面接受联合王国的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, decidiste con respecto a eso, Elisa.
艾丽莎,我找你来正是为这事。
Vamos muy retrasados respecto a las otras clases.
我们和其他班比起来已经落后很多了。
Seguramente tendrás tu propia lista y opiniones al respecto.
当然,你肯定也有自己的榜单和看法。
Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.
我以为我们已经就这一点达成协议了。
Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?
如果你感觉自己有上述症状,你有哪些具体感受?
Estos dos estados tienen una histórica controversia con respecto al origen del pisco.
智利和秘鲁在皮斯科酒的起上也有争议。
¿Es posible que sus amigos más íntimos estén tan engañados respecto a él?
难道他自己的最知已的朋友,竟会被他蒙蔽到这种地步吗?
Los gatos no comprenden las reglas arquitectónicas con respecto al acceso y la funcionalidad.
猫不理解通过和功能的架构规则。
Bueno, respecto al sueldo, la verdad es que me conformo con un sueldo razonable.
水,我觉得我应该得到一份合理水。
Es posible que el primer argumento que surja respecto a Panamá sea el canal.
巴拿马,可能首先想到的论点是运河。
Por eso, respecto a esto, los funcionarios no tienen muy buena fama en España.
因此,在这件事上,西班牙的官员名声不是很好。
Ahí lleva una desventaja impresionante respecto a la vida institucional que hizo su padre.
在这一点上,她与她父亲有着令人瞩目的不同。
Quiero aprovechar para contarles un poco más respecto a la historia de este sitio.
我想借此机会多讲一些这个地方的历史。
Y bueno, respecto a la jornada laboral, me gustaría, me gustaría no trabajar 40 horas.
工作制,我希望不是40小时制。
Y no puedes hacer nada al respecto.
这时你什么也做不了。
Hemos hecho una disposición integral en lo que respecta a la promoción de la industrialización de nuevo tipo.
全面部署推进新型工业化。
Igualmente, existe cierta ambivalencia en la ciudad respecto a los castores.
同样,在城市里,针对海狸问题也存在一些矛盾情绪。
Creo que podemos ser un poco flexibles respecto a este tema.
我认为我们可以在这个问题上稍微灵活一些。
El ejemplo vivo del que os puedo hablar a este respecto es Hemisferio Derecho, este mismo canal de Youtube.
我能举出的一个生动的例子就是右半球,我这个YouTube频道。
Aunque aún hay discusión al respecto…
尽管这个词仍有争议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释