有奖纠错
| 划词

Su modo de ser es prudente y reflexivo.

他老成持重,三思而行。

评价该例句:好评差评指正

Podemos proclamar que todos los hombres son hermanos, pero distinguimos de manera reflexiva los niveles de relación.

们可以声称人人皆兄们不由自主地区分亲密程度。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Reconocemos el reflexivo plan de trabajo y el mecanismo de consultas que usted nos ha presentado para los preparativos de la cumbre de septiembre, tras la publicación del informe del Secretario General titulado “Un concepto más amplio de la libertad”.

主席先生,们感谢你在秘书长题为“大自由”的报告后,为9月首脑会议筹备工作提出深思熟虑的工作计划与协商机制。

评价该例句:好评差评指正

Una de las ventajas de intervenir en estos momentos en la serie de sesiones plenarias es que hemos podido escuchar muchas declaraciones reflexivas de otros oradores. Escuchar a los demás —con atención y respeto— será esencial para que en los meses venideros podamos hallar una base común respecto de las numerosas cuestiones que tenemos ante nosotros.

在本次一连串全体会议的一阶段发言的好处之一是,加拿大得以听取其他代表所发表的如此众多的深思熟虑的意见,并且听取他人的想法——认真和怀着尊重的心情听取他人的发言——将是非常重要的,们才能在今后数月找到们面前许多问题的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为要放弃本会议的任务,而是要采取一种批判的和反思的态度,以加倍努力打开僵局,在们可称为建设性和负责的现实主义的折衷方案的基础上制定出工作计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高, 抬价, 抬肩, 抬举, 抬起, 抬头, 抬头纹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Que yo sé que eres una joven muy reflexiva, y que lees grandes libros y los resumes.

我知道你是个有独到见解的少女,读的书都是皇皇巨著,而且还要做札记。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

¿Estás listo para escuchar una historia tan cruel como reflexiva?

准备好聆听一个既残酷又值得深思的故事了吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos introvertidos son muy reservados, reflexivos y no les gustan los cambios.

克制型内向者很保守、有思,不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La palabra reflexivo significa que una acción repercute sobre la misma persona que la realiza.

自复动词表示的是某动作作用于施动者自己身上。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A aquellos que les prestan atención y responden con ideas reflexivas que añaden valor al diálogo.

人们喜欢那些认真倾听以具有建设性的法的人,这些法还给谈话增添了价值。

评价该例句:好评差评指正
艺术小

La invasión de Napoleón en 1808 hizo que Goya se centrara en un arte más oscuro y reflexivo.

1808 拿破仑的入侵使戈雅开始关注更黑暗、更具有反思性的艺术。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que es igual que el rey, también, en su prudencia, en su serenidad, en su manera de ser reflexiva, observadora.

我认为她和国王一样,在沉着、镇定、善于思考,和观察方面也很相似。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En una segunda etapa, su poesía se vuelve más sencilla y reflexiva.

在第二阶段,他的诗歌变得更加简单和更具反思性。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En general, el uso de verbos reflexivos es más frecuente en América que en España.

一般来说,反身动词的使用在美国比在西班牙更频繁。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por otro lado, " Hospedar a alguien" , la forma no reflexiva, significa que tú recibes a personas en tu casa.

还有,“使某人入住”,这个非代词式动词形式,意思是你接待某人入住你家。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son personas muy reflexivas con un sentido de valores que viene directamente desde dentro más que moldeado por su entorno inmediato.

他们是非常有思的人,拥有直接来自内心的价值观,而不是受周围环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A este uso se le conoce como 'leísmo' Número nueve: uso de verbos reflexivos.

这种用法被称为“leísmo”第九:反身动词的使用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es reflexivo, bueno, no es reflexivo, es pronominal, yo me llamo Reyes.

是自复,好吧,不是自复,是代词式动词。“我叫Reyes”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Hay personas que lo usan de forma reflexiva, dicen engordar(se), que significa ganar peso y adelgazar(se) que significa perder peso.

有些人条件反射地使用它,他们说engordar(se), 这意味着增加体重和slimming(se), 这意味着减肥。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Es una obra más reflexiva, con tono existencial y filosófico, donde se ve dominado por la melancolía y la incertidumbre ante el futuro.

这是一部更具反思性的作品,带有存在主义和哲学基调,他的作品中充满了忧郁和对未来的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por el contrario, tienen en cuenta el punto de vista de la otra persona y a partir de ello ofrecen una respuesta reflexiva.

相反,他们会考虑到对方的观点,从对方的角度提供一个具有建设性的答。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Por ejemplo, podemos decir: " Para el examen tenéis que estudiar los verbos reflexivos y los verbos de cambio" .

例如,我们可以说:“为了考试,你必须学习反身动词和变化动词。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Para expresar tu intención de usar un determinado tipo de ropa puedes emplear el verbo " poner" en su versión reflexiva " ponerse" .

为了表达你要穿某种类型的衣服的意图,你可以使用动词“to put”的反身版本“to put”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Yo no lo utilizo de forma reflexiva, pero por ejemplo, cuando vivía en Barcelona sí que lo, sí que lo utilizan de forma reflexiva.

我不会条件反射地使用它,但是例如, 当我住在巴塞罗那时,他们确实条件反射地使用它。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque creo que los hombres normalmente tienen una vista más de largo plazo, porque las mujeres creo que piensan tengo que adelgazar(me) para este verano, ¿es reflexivo?

因为我认为男人通常有更长远的眼光,因为我认为女人认为我必须在今夏天减肥,这是深思熟虑吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


太公, 太古, 太古的, 太后, 太极拳, 太监, 太空, 太空的, 太空站, 太庙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接