El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受电离辐射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定辐射源进行。
Actualmente se cuenta con un inventario de unas 3.500 fuentes de radiaciones.
目前,使用库存大约3 500个放射源。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量辐射来源设施方案。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源体健康产生主要影响来自所涉电离子造成辐射。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小化,而且现在既抗辐射又经济。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强高活性放射源安全保障。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》缔约国。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿数据说明低剂量辐照健康产生作用。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全问题是一项挑战。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关其他问题包括核扩散关注、以及与其辐射排放有关事故风险等。
Hay riesgos de radiaciones, de meteoritos y de residuos procedentes de las actividades de los seres humanos en el espacio.
构成风险是放射性、自然陨石和类空间活动残留物。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响令信服信息。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得必要高质量紫外辐射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里电离辐射接触呈上升趋势。
El Secretario del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas formula una declaración.
联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书发了言。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个每年接受剂量主要是背景辐射结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万、甚至数十万将在一瞬间丧生,还有更多将死于核辐射。
Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.
其后果不仅局限于爆炸,而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, con antenas de radio, es posible percibir estas radiaciones y convertirlas en sonido.
用广播天线就可能接受到这些辐射并将其变为声音。
La radiación ultravioleta puede causar quemaduras graves en la piel.
紫外线可以造成皮肤严重晒伤。
Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.
太阳比较毒的时候,这种皮肤的人应该避免在阳晒。
¿O tendríamos que escondernos bajo la tierra para evitar la radiación solar a la que Martes está expuesto?
还是说我们得躲在地底来躲避火星受到的太阳辐射?
Por ejemplo aquí están el tabaco, el alcohol o la radiación solar.
例如烟草、酒精或太阳辐射。
Lo único que hace falta es que encontremos fuentes de radiación electromagnética.
我们唯一要做的就是找出电磁辐射的来源。
El sol es muy peligroso.La radiación ultravioleta es muy intensa en España.
阳是很危险的。紫外线在西班牙是很强烈的。
Es demasiada radiación solar para que un humano la soporte.
太阳辐射太大,人类无法承受。
Arriesgó su salud con tal de no renunciar a su pasión: el fenómeno de la radiación.
她放弃自己的热情,甘冒健康风险:辐射。
No observarán la radiación cósmica de fondo, ni podrán descubrir el Big Bang.
他们测到宇宙背景辐射,也无法发现大爆炸。
La capa de ozono protege la vida en la Tierra de la dañina radiación solar ultravioleta.
臭氧层保护地球上的生命免受有害的紫外线太阳辐射。
Pero puede que también cambie de color, protegiéndonos de la radiación solar.
但它也可能改变颜色,保护我们免受太阳辐射。
Los satélites Terra y Aqua tienen instrumentos llamados espectroradiómetros, que detectan la radiación infrarroja, es decir, el calor radiando desde la superficie terrestre.
Terra和Aqua卫星上装载的仪器叫做谱辐射仪,检测红外辐射,即地球表面辐射出的热量。
Así que seríamos completamente vulnerables a radiación del viento solar y tormentas solares, y podríamos ver la aurora EN TODOS LADOS. ¡Mira!
所以我们将完全露在太阳风辐射和太阳风中,我们可以看到到处都是极,看!
En los climas fríos nos aísla de la pérdida de calor, en los climas desérticos, nos cubre de la radiación solar excesiva.
在天气寒冷时,防止热量丧失;在天气炎热时,阻挡过多的太阳辐射。
Pero si quieres salir y volver con vida, necesitarías un traje espacial para compensar la poca presión atmosférica existente y bloquear la radiación.
如果你想出门以后活着回来,你需要一件太空服来抵御低大气压和防辐射。
Y tras dos cientos cincuenta mil años, los niveles de radiación de plutonio serán finalmente absorbidos por el suelo y no representarán una amenaza.
二十万年后,钚辐射的水平最终被地面吸收,再也构成危险。
Cuando la radiación llega a la atmósfera terrestre, que sí tiene moléculas, el calor puede transferirse por conducción, convección y radiación.
当辐射到达确实有分子的地球大气层时,热量可以通过传导、对流和辐射传递。
Durante un momento, el equilibrio entre presión y radiación se rompe y gana la gravedad, que comprime la estrella con más fuerza que antes.
一时间,压力和辐射之间的平衡被打破,引力获胜,将恒星压缩得比以前更紧。
Las radiaciones de onda corta que no llegan a la superficie terrestre suponen más de la mitad de la energía total que nos llega desde el Sol.
没有到达地球表面的短波辐射占据了从太阳到达地球的总能量的一半以上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释