Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了重复记账现象。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了重复记账现象。
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据章
,
板想让哪一类人做常规和重复的工作?
En este sentido, permítanme repetir el principio de que “lo perfecto es enemigo de lo bueno”.
在这方面,我要重复那句话,就是“要想做得
善
美,就难以做好”。
Se argumentó que ese proceder era necesario habida cuenta de la interacción que había entre diversas disposiciones de la Ley Modelo y de la Guía, a fin de asegurar que tanto su contenido como su grado de detalle fueran apropiados y que se evitaran repeticiones innecesarias en la Guía.
据指出,这做法之所以必要,是因为考虑到《示范法》与指南的各
之间存在相互联系,这样做才能够确保适当的内容和详细程度,并避免指南中出现不必要的重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。