有奖纠错
| 划词

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额钱。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.

这项发展为一个网络入口。

评价该例句:好评差评指正

El portal se actualiza periódicamente para responder a la evolución de las necesidades.

该网站内容定期更新以满足新出现需要。

评价该例句:好评差评指正

Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.

Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网平台。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, será necesario actuar con cautela para asegurar que la gestión de esos portales siga siendo viable.

然而,需要注意确保这些网站便于管理。

评价该例句:好评差评指正

Se estudiarán innovaciones en materia de intercambio de conocimientos y en la utilización de portales para facilitar el acceso a la información.

将在知识共享和使用门户发布信息方面尝试创新。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el portal ha redundado directamente en una reducción del tiempo necesario para que los proveedores se inscriban en múltiples organizaciones.

到目前为止,全球采购网获得直接好处是减少了供应商向个组织提交登记申请时间。

评价该例句:好评差评指正

El IOMC también podría estudiar, como parte de esta etapa, qué servicios existentes de INFOCAP podrían adaptarse fácilmente a una estrategia basada en portales.

作为本阶段一部分,组织间化学品无害管理方案也探讨哪些现存INFOCAP项目迅速适应“基于入口”措施。

评价该例句:好评差评指正

El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.

该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态搜索功能。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales colabora oficialmente con la Unión Africana para poner en marcha y ampliar el Portal en los países francófonos.

经济和社会事部现正式地与非洲联盟共同启动和把这个门户覆盖范围扩大到法语国家。

评价该例句:好评差评指正

En él figuran diversos documentos preparados por los bancos multilaterales de desarrollo utilizados por muchos países para preparar sus propios portales electrónicos sobre la materia.

该门户载有边开发银行编写国家在设计其政府采购门户时都会使用一系列文件。

评价该例句:好评差评指正

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各网站链接,以使教育工作者、学生和专业人员免费浏览各种教材,包括卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

Se autorizó un portal seguro para que los funcionarios de las Naciones Unidas puedan tener acceso por Internet al sitio del Departamento en la Web.

批准设立了一个安全入口,让联合国工作人员通过因特网访问安保部网站。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, también se deberían incluir en los portales de turismo electrónico de las OGD mapas e información sobre restaurantes, espectáculos y atracciones en general.

地图以及有关饭店、娱乐和旅游景点一般性资料,因而也应该成为目地管理组织电子旅游门户一部分。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los usuarios de las estadísticas económicas obtendrían más beneficios de la creación de un único portal que proporcionara acceso a las diferentes bases de datos internacionales.

然而,经济统计数字用户将进一步从创建进入各国际数据库单一门户中受益。

评价该例句:好评差评指正

A fin de obtener resultados tangibles, el Grupo de Expertos ha decidido iniciar la fase de viabilidad y establecer un portal web dedicado a la ciencia y la tecnología.

为取得实实在在成果,专家组决定着手开展行性研究阶段,并设立一个科学技术网络门户。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados federados también han establecido centros de negocios para fomentar la aceptación de la contratación pública por vía informática y han creado sus propios portales informáticos para la contratación electrónica.

各州政府还设立了商业中心,以鼓励接受网上采购,并建立了其自有网上电子采购端口,包括新南威尔士州(http://www.cpsc.nsw.gov.au/e-procurement/links.htm)、维利亚州(http://www.ec4p.dtf.vic.gov.au/domino/web_notes/ec4p/ec4p.nsf/frameset/EC4P?OpenDocument)和昆士兰州(http://www.qgm.qld.gov.au/prc/English/prc_intro.htm)。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

参加者建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络和支助机会信息。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

专家建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络和支助机会信息。

评价该例句:好评差评指正

El portal se elaboraría sobre la base del diseño conceptual formulado por el subgrupo sobre el sitio web sobre los datos de observación de la Tierra del grupo especial de expertos.

这一门户应根据特设专家组地球观测数据网站小组提出构思设计进行开发。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Por la dama etérea que me he cruzado ahora mismo en el portal.

" 因为我刚刚在门口碰到那位伟大夫人。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Se dirigió sin prisa a un automóvil rojo intenso aparcado ante mi mismo portal.

不紧不慢地走向停在门口辆深红色汽车。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Por eso el ciego y yo andábamos por unos portales rezando y pidiendo limosna.

于是瞎子和我边念经在门廊上走,边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Este cruzó el portal con el ojo derecho tapado con una camisa de Arnau.

柏纳用小上衣包住了右眼,然后进了城门。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A eso del mediodía, la yegua estaba otra vez en el portal de su amo.

快到中午时候,这牝马又到了他主人大门口。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No podía seguir corriendo hasta el portal Nou, donde con seguridad habría más soldados apostados.

他不能再往前跑了,前方就是伍门,有卫兵站哨

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joanet lo hizo callar y señaló el antiguo portal Mayor, bajo el palacio del veguer.

小卓要他住口,指了指总督府旁边旧城门。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me recargué en un pilar de los portales.

走到个门柱边。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos se pusieron en marcha en dirección al portal de Belén guiados por la estrella de oriente.

在东方之星指引下,所有人都向伯利恒之门进发。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Corrió por la calle Bória hacia el portal Nou con los gritos de los soldados tras él.

沿着波利街跑到伍门,群高声大喊卫兵们在后面狂追不舍。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧大 门。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Hizo abrir portales que permite en la tierra vuestro regreso.

打开门为了你归来。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

El portal solo se abrirá si es derramada sangre inocente.

只有用无辜之人血 门才能打开。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Me vestí y bajé a buscarlo. Delante del portal, encontré unas llaves.

我换好衣服下楼去找它。在楼门口,我捡到串钥匙。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

这里找,那里找,最后总算看见他躲在间农舍门廊里。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tienden sus yerbas en el suelo, bajo los arcos del portal, y esperan.

他们把花草放在拱门下,等候人来买。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Como sabrá, en esta ciudad existe un antiguo portal.

“你大概知道, 这个城市里有个古老入口。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El portal estaba abierto, como todos en aquellos años.

房子门廊敞开着,那个年代所有建筑都如此。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Por el Portal del Señor avanzó un bulto.

条黑影朝着天主堂门廊走来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Mire, yo no sé cómo encontrar ningún antiguo portal. Voy a llamar a la policía.

“听着, 我不知道怎么去找那个古老入口。我要报警了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资, 外子, 外族, 外祖父, 外祖母, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接