El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉的人最勇敢。
Conozco una empresa que pide gente con conocimientos de informática.
我认识司,他们正在找懂电脑的人。
Por fin vienes, esto es el cuarto té que pido.
你终于来了。这已经是我要的第四杯茶了。
Voy a pedir un favor a Ana.
我要去请安娜帮个忙。
Pidió una taza de café bien cargado.
他要了杯很浓的咖啡。
Como empezó la reunión, pidió la palabra.
会议刚开始,他要求发。
Pidieron en planta lo que habían dicho.
履行他们的诺。
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当非常饿,于是点了三盘菜。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大要克服自己的冷漠。
Ese joven se me llegó para pedirme algo.
那个年轻人向我靠近来要点东西。
Pidió que le anticipasen 50 dólares sobre su sueldo.
他请求从工资里借支五十美元。
Se pone adulón cuando quiere pedirles a los padres.
当他想要向父母要钱得谄媚。
Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.
他们要我说明这里发生的事情.
Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.
他诚恳地请求我让他和我起去。
En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.
他临终要求见所有的儿女。
Le vio y aprovechó la coyuntura para pedirle dinero.
他遇到了他,趁着这个机会跟他借了钱。
Su hija le pidió dinero para ir al cine.
他女儿为了去看电影问他要钱。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧视。
Pedimos tolerancia y entendimiento, y pedimos cumplimiento.
我们要求宽容和理解,并且我们也要求行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verá, quería información para pedir una hipoteca...
您看,我想要申请抵押贷款的信息。
Seguramente porque le pedí tantas veces a Haibara el antídoto.
定是因为我找灰原要解毒剂太多次了。
La habitación estaba tal y como la pedí, muchas gracias.
房间和我要求的样,谢谢。
¿Qué más le puedo pedir a la vida?
我还能向生活再祈求些什么呢?
Y por cada uva se pide un deseo.
每吃颗葡萄就会许下个愿望。
De postre, pienso pedir frutas del tiempo.
甜点,我想要点时令水果。
Tenía un hambre feroz, entonces pedí dos platos.
我当时非常饿,于是点了盘菜。
Y ahora te voy a pedir que hagas una cosa.
现在,我要请你做件事。
Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.
不乞求宙斯宽恕, 而是大声斥责的暴行。
Por Dios que estoy haciendo lo que me pediste que hiciera.
苍天在上,我是正在做着你要我做的事。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
我只是想过来问候下,顺便请你帮个小忙。
Me gustaría pedir una pizza, por favor.
我想订份披萨。
Me pidió disculpas y se marchó rápido.
向我道歉,快速地走开了。
Don Diego fue la única persona que me pidió que enviase telegramas.
迭戈先生是唯位要我把电报发出去的人。
Escucha y SEÑALA en el menú la comida que piden David y Daniel.
请听录音并圈出大卫和丹尼尔点餐的食物。
Todo lo que hagan los gobiernos debe responder a lo que pida el pueblo.
政府干的,都应是人民盼的。
Significa que el ambiente está tenso, no es el mejor momento para pedir algo.
意思是气氛很紧张,不是提出请求的好时候。
Sí, obvio que quería cerrar mi carrera con esto, ya no puedo pedir nada.
是的,很明显我想要以这个奖杯结束我的职业生涯,我现在已经别无所求。
Esto hace referencia a los deseos que pedimos cuando soplamos las velas de la tarta.
这里指的是我们吹蛋糕上的蜡烛时许下的愿望。
Me daba vergüenza pedirle dinero al flaco Higueras, ni siquiera le había devuelto su sol.
我不好意思再向瘦子依盖拉斯借钱,因为上次那个索尔我还没有还给。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释