Un capitán es un oficial del ejército.
尉是军队的军官。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方标识的信纸来写官方信函。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一的官方语言是西班牙语。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些立正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建议。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作为苏丹政府事实的官员行事。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于周逮捕15官。
Todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales.
委员会的所有正式决定应以各种正式语文提供。
Cuando participan, las mujeres aportan su experiencia a los procesos de paz oficiales.
如果有妇女的参与,她们就会将其经验注入正式和平进程之中。
La junta está integrada por oficiales militares y representantes jurídicos y de política.
该委员会由军事官员、法律代表和政策代表组成。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐六千万美元。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.
以一种正式语文所作的发言,均应口译成其他各种正式语文。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非官方活动的旅行不属于际协定管辖。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为支持这些努力,该小组正在征聘一培训干事。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键察部门的官提供在职培训。
Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la parte interesada en cada caso.
观察员部队还两周一次对限制区内的装备和兵员进行视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo primero, hay dos idiomas oficiales en Filipinas.
首先,菲律宾有两种方语言。
Pero ¿tú sabes desde cuándo es oficial la ortografía de la RAE?
但是,你知道皇家语言学院的正字法是什么时候变成方正字法的吗?
Después de esto se convirtió en un día festivo oficial en España.
在以后劳动节就在西班牙成为了一个方节日。
Existen unos tours oficiales para explorar su interior.
有一些方的旅项目可以进去参观。
No volverá a entrar en esta casa un oficial aunque vaya de camino.
今后随便哪个军都不许上我的门,甚至不许从我们村里经过。
Coronel -dijo entonces otro de sus oficiales-, todavía tiene tiempo de quedar bien.
" 上校," 的另一个军说," 你还有免除耻辱的可能嘛。"
Algunos países la adoptan como moneda oficial.
一些国家把它作为方货币。
El oficial ya se encargó de la fiesta.
执法人员已经处理好了聚会的事情。
Aire, oficial, tampoco es tan difícil de entender.
空气啊,也不难理解吧。
¿Quieres ser un médico, o un maestro, o un oficial de policía?
—你想当名医生、当名教师或当名?
¿Son títulos oficiales, y tienen reconocimiento a nivel internacional?
Dele 证书是方认可,全球认可的证书吗?
Era un hombre gordo, muy valiente y buen oficial, aunque demasiado amigo de las exhibiciones fantásticas.
是个胖子,尽管喜欢炫耀自己,有时叫人难以相信,却很勇敢,也是一个好军。
Llevaremos a buen término la compensación por los fallecimientos en cumplimiento de funciones oficiales.
做好因公殉职人员抚恤。
Con esas mascarillas no se puede respirar bien, oficial.
戴着口罩我喘不上气啊,。
Los oficiales que guardaban el comedor del amo le saludaron militarmente.
守卫着主子餐厅的军们向敬了个礼。
Hoy es un candidato oficial de la Confederación Internacional de Magos.
现在却摇身一变成了国际魔法联盟主席的候选人。
Incluso en la década del 90 se mantenía en la cartografía oficial.
直到90年代它还是墨西哥方地图中的一员。
La misión diplomática de su país lo recibió en el salón oficial.
们国家的外交使团在贵宾厅迎接们。
No es la patrona oficial en Madrid, pero si la imagen es popular.
虽然不是马德里方的守护神,但是幅画很受欢迎。
Pero como dije antes, a vosotros os recomiendo siempre hacer la pronunciación oficial.
但正如我们之前所说,我推荐你们使用方发音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释