Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上样看,而且票价比佳座便宜。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他答说,对他和其他受害者而言,这些人是。
El Gobierno no ha reconocido hasta ahora como iguales a los sindicatos.
前为止,政府尚未承认工会为平等伙伴。
Por tanto, se ajustaban plenamente al principio de igual remuneración por igual trabajo.
因此,这种做法完全符合同工同酬的原则。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在个由主权平等的成员组成的组织中,不应该有任何二级国家。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。
Para trabajo igual debe corresponder salario igual, sin tener en cuenta sexo ni nacionalidad.
七、实行同工同酬,不分性别和种族。
El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.
国际移民男女比例基本相当。
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
其他形式的合作将同样重要。
Espera igual rigor de parte de la Secretaría.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提“公平”而不是“相同”时间。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.
我们同其他国家起对以色列的这种反应表示遗憾。
La situación en el valle del Kodori permaneció igual.
科多里河谷的局势没有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La depresión es una sucesión de días y días iguales.
抑郁症就是重复相。
Nunca habíamos visto en Macondo nada igual.
“在马孔多,还从来没见过像他那好人。
¿Paqué quieres otros vestido si tienes muchísimos iguales?
你有很多相款式,你为什么要再买一件?
Son todas iguales salvo la última, la Suite Real.
所有套间都一除了最后一间 那是皇家套房。
Y hey, hey otro día es igual que todos.
又一个美好。
¡Jo! ¡Espero que esta vez sea igual! —dijo Harry entusiasmado.
“哦,希望这次也一!”哈利热情地说。
Y había decenas de ciudades pequeñas que eran igual de importantes.
还有几十个小城市也是地位。
Es decir, seguiremos trabajando exactamente igual, como lo hemos hecho siempre.
们还是一如既往。
Si buscamos la historia, todas van a ser igual de " malas" .
如果们回顾历史,就会发现这些称呼“坏”。
Pero si va vestida igual que el perro. . .¡Qué monada la niña!
和小狗穿成套衣服啊 真可爱!
El anverso y el reverso de esta moneda son, para Dios, iguales.
对于上帝来说,这枚钱币正反面是一模一。
El pescar me mata a mí exactamente igual que me da la vida.
捕鱼养活了,也快把害死了。
Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente.
比如说中国供应方式和西方就不一。
Mediante golpes con martillos suenan siete notas casi iguales que las de un piano.
用木棰敲击能发出与钢琴上七个音阶几乎相等乐音。
Entre ellas se encuentran las letras B y V que se pronuncian exactamente igual.
其中就有字母B和V,它们发音完全相。
Fíjate que estás exactamente igual ahora que en la de A y en la B.
请注意,你现在和照片A和B中完全一致。
Hay algunas excepciones nombres acabados en -O que son iguales para los dos sexos.
有些以O结尾名字特例,它们两性形式都是一。
¿Es que acaso todos somos iguales?
们都一吗?
Pero que seas feo es igual.
但是你丑也是一。
Si no se las pedimos, se quedaría siempre igual.
如果们不要求,它就会一直保持不变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释