有奖纠错
| 划词

¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido!

我们要赶紧送他去医院,他伤得严重。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué los Estados siguen violando gravemente el derecho internacional?

为什么有的国家继续严重破坏国际法?

评价该例句:好评差评指正

Una instalación en Delfzijl (Países Bajos) ha resultado gravemente afectada por un incendio.

(设于荷兰戴尔夫泽的一家处理设施便是因火灾而遭严重破坏的)。

评价该例句:好评差评指正

Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.

索马里是遭海啸严重影响的非洲国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.

人居方案的执行因此大影响。

评价该例句:好评差评指正

Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.

此类问题会造成重大的生命损失,极大地影响着人类安全。

评价该例句:好评差评指正

También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.

它也破坏了影响最严重地区的重建努力。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.

这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión también está gravemente afectada por la carencia de recursos.

是,委员会的资源严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas amenazas pueden ser causa de muerte o reducir gravemente las posibilidades de vida.

所有这些威胁都可能大规模地导致死亡或缩短寿命,也可能破坏国家作为国际体系基本单位的地位。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué hemos incumplido tan gravemente el mandato de Doha a favor de una ronda dedicada al desarrollo?

我们为何在完成多哈发展回合任务方面如此惨败?

评价该例句:好评差评指正

La activación de toda la función de itinerarios de auditoría afectaría gravemente al funcionamiento del sistema.

激活全部审线索会严重削弱系统的运作。

评价该例句:好评差评指正

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸的是,撒哈拉难民的情况已严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

El recrudecimiento de la violencia contra las poblaciones civiles en Darfur afectó gravemente a los niños.

达尔富尔区针对平民的暴力事件的增多对儿童产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.

这种反差混合极有可能破坏我们各国社会的稳定和生活方式。

评价该例句:好评差评指正

A todos esos países y poblaciones tan gravemente afectados les reiteramos nuestros sentimientos de solidaridad y compasión.

我们再次对如此严重影响的国家和人民表示同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.

严重威胁各地和平的另一因素是错误思维。

评价该例句:好评差评指正

Los controles tanto en la Ribera Occidental como en Gaza continúan menoscabando gravemente la libertad de circulación.

西岸和加沙的检查站继续严重地妨碍行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades y la pobreza siguen aquejando gravemente a millones de personas en los países en desarrollo.

在各发展中国家,疾病和贫穷仍然严重地困扰千百万人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 睦邻, 睦邻政策, , 慕名, 慕尼黑, , 暮霭, 暮春, 暮年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Verás, alguien a quien quiero mucho está gravemente herido.

最重要的朋友受伤了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Vi a un extraordinario muchachito que me miraba gravemente.

看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝凝眸望着。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Ni se lo he dicho a nadie -replicó gravemente Virginia.

从来没有告诉过任何,塞西尔,弗吉尼亚严肃地说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Deterioran gravemente cualquier sentido de identidad, lo que puede provocar autolesiones y una depresión temprana.

这些话语会严重摧毁任何层面的自认知,可能会导致自残和早期抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Perseguida por las calamidades y gravemente enferma, hoy no tiene ni para comprar un triste pedazo de pan.

她遭了那么多扫击,生了重病,而只—穷得连一口面包也买不起。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto nos contrarió gravemente, pues no teníamos idea de lo que debíamos hacer.

这严重使们感到不安,们不知道自己应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla —dijo gravemente—, no creo... que podamos hacer nada por él.

“哦,玛丽拉,”她严肃地说,“不认… … 们能他做任何情。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Según la Organización Mundial de la Salud, las cadenas de suministro se han visto gravemente interrumpidas.

据世界卫生组织称,供应链已严重中断。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La capacidad de los trabajadores de Amazon y Walmart para negociar salarios más altos se ve gravemente obstaculizada.

亚马逊和沃尔玛判提高资的能力受到严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le pedí que fuera a la sala de espera para damas, pero me informó gravemente que prefería quedarse afuera.

让他去女士候诊室,但他严肃地告诉他宁愿呆在外面。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Finalmente, en 1976, al comprobar que las pinturas estaban gravemente enfermas y corrían el riesgo de una definitiva desaparición, se cerraron al público.

最后,在1976年,当们发现这些壁画已经严重损坏,并且有永远消失的危险时,洞窟最终永久对公众关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Más de 130.000 viviendas quedaron destruidas o gravemente dañadas y las infraestructuras más importantes, como carreteras y puentes, quedaron también destruidas.

超过13万间房屋被毁或严重受损,道路、桥梁等主要基础设施也被毁。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

25 Y quitóles las ruedas de sus carros, y trastornólos gravemente. Entonces los Egipcios dijeron: Huyamos de delante de Israel, porque Jehová pelea por ellos contra los Egipcios.

25 又使他们的车轮脱落,难以行走,以致埃及说,们从以色列面前逃跑吧,耶和华他们攻击们了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA dice estar " gravemente preocupado" por la situación en la planta, bajo control de las fuerzas rusas desde poco después del inicio de la invasión.

国际原子能机构表示, 它“严重关切” 该厂的情况,该厂自入侵开始后不久就一直处于俄罗斯军队的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Türk subrayó la represión de las mujeres en Afganistán, considerando que tal atropello no debe quedar impune y aseverando que, además afectará gravemente el futuro del país.

图尔克强调了阿富汗对妇女的镇压,认这种虐待不应逍遥法外,并断言这也会严重影响该国的未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Gaza, más de 2.500 viviendas han sido destruidas o gravemente dañadas y han quedado inhabitables, mientras que otras 23.000 han sufrido daños de moderados a leves.

在加沙,超过 2,500 所房屋被摧毁或严重损坏,无法居住,另有 23,000 所房屋遭受中度至轻度损坏。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Me gustaría saber cómo puedo denunciar al centro y reclamar algún tipo de compensación, ya que estas secuelas han afectado gravemente a mi autoestima y mi salud mental.

想知道如何举报中心并要求某种赔偿,这些后果严重影响了的自尊和心理健康。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府作报告

Orientaremos a las instituciones financieras en la comprensión correcta de las políticas crediticias y continuaremos apoyando la financiación de las empresas de los sectores gravemente afectados por la pandemia del COVID-19.

引导金融机构准确把握信贷政策,继续对受疫情影响严重的行业企业给予融资支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

En el estado de Nilo Blanco, la falta de medicamentos esenciales, personal y suministros está obstaculizando gravemente los servicios de salud y nutrición en los 10 campamentos de refugiados.

在白尼罗州,基本药物、员和物资的缺乏严重影响了 10 个难民营的健康和营养服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

UNICEF, que trabaja en el país, está movilizando suministros médicos, kits de higiene y kits de ropa para ayudar a los niños y familias gravemente afectadas por las inundaciones.

联合国儿童基金会在该国开展作,正在动员医疗用品、卫生用品和衣物包来帮助受洪水严重影响的儿童和家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去, 拿不出手, 拿不定主意, 拿不起来, 拿出, 拿得起,放得下, 拿得稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接